Translation of "Späteren" in English

0.003 sec.

Examples of using "Späteren" in a sentence and their english translations:

Er lebte in späteren Jahren ein friedliches Leben.

He lived quietly in the latter years of his life.

In späteren Spielen wurde dieser Zimmermann zum Klempner.

In later games, that carpenter became a plumber.

Es empfiehlt sich, zur späteren erneuten Verwendung auf der Seite ein Lesezeichen zu setzen.

You may want to bookmark this page for future use.

Das Mondmodul befand sich noch in der Entwurfsphase und sollte auf späteren Flügen getestet werden.

The lunar module was still in the design phase, and would be tested on later flights.

Diese goldene Uhr ist mein Augapfel. Mutter schenkte sie mir in ihren späteren Jahren als Andenken.

This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.

Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.

He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.

1998 trat die kroatische Mannschaft erstmals in einem Halbfinalspiel einer Weltmeisterschaft an – und verlor gegen den späteren Weltmeister Frankreich.

The Croatian team played in its first World Cup semi-final match in 1998. It lost to the eventual champion France.

Die ersten Dinosaurier waren von bescheidender Größe und weit entfernt von den gewaltigen Exemplaren der späteren Jura- und Kreidezeit.

The first dinosaurs were modestly sized, a far cry from the immense dinosaurs of the subsequent Jurassic and Cretaceous Periods.

Im Jahre 1600 stellte Tycho Brahe Johannes Kepler als Assistenten ein. In späteren Jahren verwendete dieser Brahes Arbeit als Grundlage der von ihm entwickelten Gesetze der Planetenbewegung.

In 1600, Tycho Brahe hired Johannes Kepler as his assistant. In later years, Kepler would use Brahe's work as the basis for the laws of planetary movement which he developed.

Hauptaufgabe der Könige war es, ein Grabmal zu errichten, von dem man dachte, dass es so zeitlos wie die Sterne scheinen würde über dem Sand der Zeit, in dem sonst alles versank. Die Planung des Nachlebens war wichtiger als das Leben selbst, das nur der Weg dorthin war. Kriege führten sie, um an den Wänden dieses Grabmals, in deren Stein die Szenen gemeißelt wurden, ruhmreich daran zu erinnern. Gewiss wurde vieles beschönigt, und in der späteren Zeit wurden sogar Schlachten dargestellt, die gar nicht stattgefunden hatten.

The kings' main task was to erect a tomb, conceived as being as timeless as the stars that shone above the sands of time, into which everything else disappeared. Planning of the afterlife was more important than life itself, which was just the way to get there. To be gloriously remembered on the walls of these tombs, scenes from the wars they waged were carved into stone. Certainly, a lot was embellished, and in later times, victories were depicted that had never even taken place.