Translation of "Nachzudenken" in English

0.011 sec.

Examples of using "Nachzudenken" in a sentence and their english translations:

Nicht darüber nachzudenken.

that I have the privilege of not thinking about a lot of the time.

Tom scheint nachzudenken.

Tom looks like he's thinking.

Thomas handelte ohne nachzudenken.

Tom acted without thinking.

Versuch, nicht darüber nachzudenken.

Try not to think about it.

Er handelte, ohne nachzudenken.

He acted without thinking.

Ich handelte, ohne nachzudenken.

I acted without thinking.

Sie handelte, ohne nachzudenken.

She acted without thinking.

Tom handelte, ohne nachzudenken.

Tom acted without thinking.

- Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.
- Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.

- Give me some time to think it over.
- Give me time to think it over.

- Darüber brauchst du jetzt nicht nachzudenken.
- Darüber brauchen Sie jetzt nicht nachzudenken.
- Darüber braucht ihr jetzt nicht nachzudenken.

You don't need to think about that now.

über ihr eigenes Wirtschaftssystem nachzudenken

thinking about their own economic system.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

Don't say anything without thinking.

Gib mir Zeit, darüber nachzudenken.

Give me time to think it over.

Tom schien über etwas nachzudenken.

Tom was probably pondering something.

Tom willigte ein, darüber nachzudenken.

Tom agreed to think about it.

Es lohnt sich, darüber nachzudenken.

That's something to think about.

Ich begann über eine Kommode nachzudenken.

I started to think about a chest of drawers.

- werden es nicht ertragen, darüber nachzudenken".

– won’t bear thinking about’.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

It's useless to keep on thinking any more.

Ich ertrage es nicht, darüber nachzudenken.

I can't stand to think about it.

Gib mir eine Minute, darüber nachzudenken.

Give me a minute to think about it.

Ich hatte kaum Zeit, darüber nachzudenken.

I barely had time to think about it.

Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken.

I can't stop thinking about it.

Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.

Give me some time to think it over.

Tom braucht Zeit, um darüber nachzudenken.

Tom needs time to think it over.

Hör doch einfach auf, darüber nachzudenken!

Why don't you just stop thinking about it?

Ich setzte mich nieder, um nachzudenken.

I sat down to think.

Du kannst nicht aufhören darüber nachzudenken.

you can't stop thinking about it.

- Ich versuche nachzudenken.
- Ich versuche zu überlegen.

I try to think.

Ich brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken.

I need some time to think about it.

Was hat dich dazu gebracht darüber nachzudenken?

What made you think about that?

Über all das nachzudenken bereitete Tom Kopfschmerzen.

It made Tom's head hurt to think about all those things.

Der einfachste Weg über das Einatmen nachzudenken, ist:

You know, the simplest way to think about the in-breath:

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

I'll give you a day to think about it.

Wir müssen manchmal eine Pause machen, um nachzudenken.

We should sometimes pause to think.

Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.

He took the job without giving it much thought.

Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.

It's no use thinking about one's lost youth.

- Gib mir Zeit, darüber nachzudenken.
- Gib mir Bedenkzeit.

Give me time to think it over.

Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.

Tom certainly had a lot of time to think about it.

Tom sagte, dass er, ohne nachzudenken, gesprochen habe.

Tom says he spoke without thinking.

Nach dieser Stunde beginnt man über diesen Mann nachzudenken

Starting to consider after this hour, this man

Lassen wir uns doch etwas Zeit, um darüber nachzudenken!

Why don't we take some time to think about it?

Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.

He took the job without giving it much thought.

- Hör auf darüber nachzudenken.
- Hör auf daran zu denken.

Stop thinking about it.

Ich bin zu müde, um jetzt über das Problem nachzudenken.

I'm too tired to think about this problem now.

- Ich muss nicht darüber nachdenken.
- Ich brauche nicht darüber nachzudenken.

I don't have to think about it.

In meiner Kindheit pflegte ich hierherzukommen, mich umzusehen und nachzudenken.

In my childhood, I used to come here, look around and think.

Ich fing vor ein paar Wochen an, über diese Stunde nachzudenken,

I started to think about this lesson a couple of weeks ago actually,

Wenn sie uns helfen, nachzudenken und uns mit anderen zu verbinden,

If they help us to think and connect with others,

Tom brauchte nicht lange nachzudenken, bevor er Mary seine Antwort gab.

Tom didn't need to think very long before he gave Mary his answer.

Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um darüber nachzudenken!

Please spend a few minutes thinking about this.

Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.

Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.

Halte beim Lesen öfters inne, um über das, was du liest, nachzudenken!

Stop more often while reading in order to think over what you're reading about.

Auf meinem Nachhauseweg konnte ich nicht aufhören, darüber, was passiert ist, nachzudenken.

On my way home, I could not stop thinking about what had happened.

- Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken.
- Ich kann nicht aufhören, daran zu denken.

I can't stop thinking about it.

Lassen Sie sich Zeit. Ich weiß, dass Sie einige Tage benötigen, um darüber nachzudenken.

Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.

Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.

It's interesting to think about what the world would be like if it were ruled by women.

Sie brauchte eine Weile, um darüber nachzudenken, was die beste Art und Weise sei, die Angelegenheit anzusprechen.

- She needed a while to think about the best way to bring the matter up.
- She needed a while to consider the best way to raise the matter.
- She needed a while to consider the best way to broach the subject.

Die Zivilisation entwickelt sich weiter durch Vergrößerung der Zahl wichtiger Tätigkeiten, die ausgeführt werden können, ohne darüber nachzudenken.

Civilization advances by extending the number of important operations which we can perform without thinking about them.

Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.

Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.

Und wer anders denkt, erhält die Chance, ein Dutzend Jahre in der frischen Luft der sibirischen Wälder darüber nachzudenken.

And whoever thinks otherwise gets a chance to think about it for twelve years in the open air of the Siberian woods.

Im selben Moment, in dem sie den großen Mann mit einem Gewehr an der Tür stehen sah, trat sie ohne nachzudenken zurück.

At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.

- Sie verbringt mehr Zeit damit, über die Arbeit nachzudenken, als damit, sie zu verrichten.
- Mehr noch, als dass sie arbeitet, denkt sie über die Arbeit nach.

She spends more time thinking about work than doing it.

Die Europäische Union hat 24 Amtssprachen. Oft sind jedoch wichtige Texte nur in drei Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch und Deutsch. Das benachteiligt jeden, der keine dieser drei Sprachen beherrscht. Es ist an der Zeit über eine neutrale, gemeinschaftliche Brückensprache nachzudenken.

The European Union has 24 official languages. But important texts are often available only in three languages: English, French and German. This constitutes a disadvantage for anyone who isn't versed with any of these languages. It's already high time to think about a neutral, common bridge language.