Translation of "Klassen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Klassen" in a sentence and their english translations:

Nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

playing different social economic classes one by one

Unsere Schule hat zehn Klassen.

Our school has ten classes.

Unsere Schule hat neun Klassen.

Our school has nine classes.

Die Klassen werden seit den Weihnachtsferien

The classes have been taught distance learning

Wie viele Klassen hast du montags?

How many classes do you have on Monday?

An unserer Schule gibt es dreißig Klassen.

There are 30 classes in our school.

Dafür bleiben dann andere Klassen, zum Beispiel Abschlussklassen,

In return, other classes, for example graduating classes, stay

Wie denken Sie darüber, dass die Klassen 7-11

How do you feel about keeping grades 7-11

Das auch diese Klassen tageweise in den Präsenzunterricht bringt.

brings these classes into face-to-face teaching on a daily basis.

Tom ist in der Oberschule zwei Klassen über mir.

Tom and I went to the same high school. He was two years above me.

Zzt. dürfen nur die Klassen 1-6 und die Abschlussklassen

At the moment only grades 1-6 and the final grades are allowed to

- Wir haben zu viele Klassen.
- Wir haben zu viele Lektionen.

We have too many classes.

Es muss einen Wechsel geben, dass auch die Klassen 7-11,

There has to be a change so that grades 7-11

Darüber hinaus kann diese Technologie auch in vielen Klassen unseres Landes nicht eingesetzt werden.

Moreover, this technology cannot be used even in many classes in our country.

In einer Schule des Vereinigten Königreichs wurden Lehrbücher zugunsten von „iPads“ in den Klassen abgeschafft.

One school in the U.K. has abandoned textbooks in favour of iPads in the classroom.

Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.