Examples of using "Kenntnisse" in a sentence and their english translations:
Use your head.
He has a knowledge of economics.
He has a knowledge of biology.
I have little knowledge of biochemistry.
I should forward this information to Tom.
He has very little knowledge of geography.
Tom is going to explain it to Mary.
The journey greatly added to his store of knowledge.
He has only a superficial knowledge of the subject.
He has a great knowledge of the linguistic field.
The information is very important to us.
I know many languages thanks to Tatoeba.
They had little information about geography.
She's a professor.
I have little knowledge of biochemistry.
- The skills required are taught in a two-day course.
- The necessary skills are taught during a two-day course.
I have to teach Tom that.
You have to acquire as soon as possible a good knowledge of business English.
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
Knowledge is used only if it's engraved in our mind.
Sorry, I still don't know enough to reply in Esperanto.
My knowledge of French is still very limited, but I'm keen to learn.
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
Humans accomplish amazing things, because they can exchange informations about their knowledge and intentions via the medium of language.
- You have to acquire as soon as possible a good knowledge of business English.
- You must acquire as soon as possible a good knowledge of business English.
Modern, rational, logical and unprejudiced science has already given us far more secure knowledge and immeasurably more than any religion has ever given us.
He was awarded by the chancellor of the university for his doctoral thesis which applied the latest in astrophysical knowledge to how underboobs swing.
Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
As far as I understand despite my limited knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order. Therefore, an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very characteristic Latino idiosyncrasy to behave as in the book "Chronicle of a Death Foretold" by Gabriel García Márquez when it comes to dealing with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice and even if somebody did, nobody would support him. Only enlightenment through education could end the ignorance that is a scourge on our people, from which many other problems arise. However, it's unlikely to expect a government to propose to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate it with ease.