Translation of "Käfig" in English

0.005 sec.

Examples of using "Käfig" in a sentence and their english translations:

- Ist dieser Käfig haisicher?
- Ist dieser Käfig haifischsicher?

Is this cage shark-proof?

- Mach den Käfig zu.
- Macht den Käfig zu.

Close the cage.

- Tom öffnete den Käfig.
- Tom schloss den Käfig auf.

- Tom unlocked the cage.
- Tom opened the cage.

Tom öffnete den Käfig.

- Tom unlocked the cage.
- Tom opened the cage.

Ist dieser Käfig haifischsicher?

Is this cage meant to protect against sharks?

- Dieser Käfig ist aus Draht.
- Dieser Käfig ist aus Draht gemacht.

This cage is made of wire.

Es sind Löwen im Käfig.

The lions are in the cage.

Dieser Käfig ist aus Draht.

This cage is made of wire.

Der Affe ist im Käfig.

The monkey is in the cage.

Die Vögel im Käfig sind Kanarienvögel.

The birds in the cage are canaries.

Dieser Käfig ist aus Draht gemacht.

This cage is made of wire.

Ich fand den Käfig leer vor.

I found the cage empty.

Die Kanarienvögel piepsten in ihrem Käfig.

- The canaries sang in their cage.
- The canaries were singing in their cage.

Der Affe entkam aus seinem Käfig.

The monkey escaped from its cage.

Soll dieser Käfig vor Haifischen schützen?

Is this cage meant to protect against sharks?

Kein Vogel ist gerne im Käfig.

No bird likes to be caged.

Der Papagei entkam aus dem Käfig.

- The parrot escaped from its cage.
- The parrot escaped from the cage.

Sie ließ den Vogel aus dem Käfig.

She set the bird free from the cage.

Tom ließ den Hamster aus seinem Käfig.

Tom let the hamster out of its cage.

Tom setzte den Vogel wieder in den Käfig.

Tom put the bird back in the cage.

Ich versuchte, sie aus dem Käfig zu bekommen.

I tried to get them out of the cage.

Sie sollten diese Tiere aus ihrem Käfig befreien.

You should free those animals from the cage.

Der Junge ließ einen Vogel aus dem Käfig frei.

The boy released a bird from the cage.

Das Mädchen ließ die Vögel aus dem Käfig frei.

The girl released the birds from the cage.

Das Schloss war für die Prinzessin ein goldener Käfig.

The palace was a gilded cage for the princess.

Der Bär geht in seinem Käfig hin und her.

The bear is walking up and down in the cage.

Das Tier mühte sich ab, aus dem Käfig zu entkommen.

The animal struggled to get out of the cage.

Der Löwe hat sich den Weg aus seinem Käfig erkämpft.

The lion struggled to get out of his cage.

Der Käfig ist etwa 180 cm lang und 76 cm breit,

The cage is about six feet by two and a half feet wide,

Dem Vogel ist ein einfacher Zweig lieber als ein goldener Käfig.

To the bird, a simple branch is preferable to a golden cage.

Der Kanarienvogel ist in dem Käfig, der auf dem Fensterbrett ist.

- The canary is in the cage on the windowsill.
- The canary is in the cage on the window ledge.

Eine Grille im Käfig frisst genauso viel wie eine Grille in Freiheit.

A caged cricket eats just as much as a free cricket.

Was würdest du tun, wenn ein Tiger aus dem Käfig ausbrechen würde?

If a tiger should come out of the cage, what would you do?

Was genau bedeutet es, Freiheit zu erlangen? Doch wohl nicht, dass man geschickt aus einem Käfig entkommt, um in Wirklichkeit nur in einen größeren Käfig zu gelangen.

What does obtaining freedom really mean? It may seem like cleverly escaping out of a cage, but one just ends up in another bigger cage.

Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden.

Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition.

Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür.

To paint a bird, start by painting a cage with an open door.