Translation of "Jagen…" in English

0.011 sec.

Examples of using "Jagen…" in a sentence and their english translations:

- Eulen jagen bei Nacht.
- Eulen jagen nachts.

Owls hunt at night.

Viele Leute jagen.

Many people hunt.

Wölfe jagen Rentiere.

Wolves hunt reindeer.

Kannst du jagen?

Do you know how to hunt?

Fledermäuse jagen nachts.

Bats hunt at night.

Eisbären jagen Robben.

Polar bears hunt seals.

Eulen jagen nachts.

Owls hunt at night.

Böse Geister zu jagen

to chase evil spirits

Adler jagen keine Fliegen.

Eagles do not hunt flies.

Tom geht gerne jagen.

Tom likes hunting.

Ich gehe gern jagen.

I like to hunt.

Warum jagen Eichhörnchen einander?

Why do squirrels chase each other?

Wölfe jagen im Rudel.

Wolves hunt in a pack.

Ich werde nicht jagen.

I won't chase.

Warum jagen Hunde Eichhörnchen?

Why do dogs chase squirrels?

Diese Orcas jagen Pinguine.

These orcas hunt penguins.

Eulen jagen bei Nacht.

Owls hunt at night.

- Tom und Maria gingen jagen.
- Tom und Maria sind jagen gegangen.

- Tom and Mary went hunting.
- Tom and Mary have gone hunting.

Natürlich nicht jagen und essen

of course not hunting and eating them

Ich hätte jagen gehen sollen.

- I should've gone hunting.
- I should have gone hunting.

Jagen ist in Nationalparks verboten.

Hunting is prohibited in national parks.

Er hörte auf zu jagen.

He stopped hunting.

Ich bin unfähig zu jagen.

I don't know how to hunt.

Tom will nicht jagen gehen.

Tom doesn't want to go hunting.

Und warum die USA ihn jagen,

and why the USA are after him,

Jagen ist in diesem Gebiet verboten.

Hunting is prohibited in this area.

Es ist jetzt verboten zu jagen.

Hunting is forbidden now.

Geparden gelten als Einzelgänger, die tagsüber jagen.

Cheetahs are known as solitary, daytime hunters.

Aber diese Minimonster jagen sich oft gegenseitig.

But these miniature monsters often hunt each other.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Die Mutterkatze zog aus, Vögel zu jagen.

The mother cat went out hunting birds.

Die Katze liebt es, Mäuse zu jagen.

The cat loves to chase mice.

Möchten Sie lieber angeln oder jagen gehen?

Would you rather go fishing or go hunting?

...sind sie gezwungen... ...bis tief nachts zu jagen.

they're driven to hunt... deep into the night.

Viele bezweifelten, dass Geparden im Dunkeln jagen können.

Few people believed that cheetahs could hunt after dark.

Wenn die Insekten, die sie jagen, herausgezogen werden

when the insects they hunt are pulled out

In diesen ruhigen Wäldern ist das Jagen verboten.

Hunting game is forbidden in these tranquil woods.

Er ging weg, um im Wald zu jagen.

He went hunting in the woods.

Viele Vertreter des männlichen Geschlechts jagen wilde Tiere.

The men went hunting for lions.

Katzen jagen keine Mäuse, um Gott zu gefallen.

Cats don't chase mice to please God.

Oftmals viel besser, als im Wald Großwild zu jagen.

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

Mit ihren empfindlichen Schnurrhaaren können sie auch nachts jagen.

And with sensitive whiskers, they can hunt through the night.

Kannst du denn mit nichts anderem als Netzen jagen?

Do you not know how to hunt with anything but nets?

Wir gehen regelmäßig am Kühlschrank jagen, wenn wir Hunger haben,

We regularly go hunting in the fridge when we're hungry,

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

They won’t chase after humans to try and bite them deliberately,

Sie jagen und leben in Rudeln und sind erbarmungslose Gegner.

They hunt in packs, they live in packs, and they are formidable opponents.

Sie haben seit Tagen nichts gefressen. Die Mutter muss jagen.

But they haven't eaten in days. The mother must hunt.

ein bisschen zum Jagen tragen muss.

the gentlemen to hunt a bit.

Wenn er vom Jagen kommt, will ich ihn nicht sprechen.

When he returns from hunting, I will not speak with him.

Zwölf Boxkämpfer jagen Victor quer über den großen Sylter Deich.

Twelve boxers chase Victor across the big Sylter dike.

Nun, wenn es darum geht jagen, solange du nicht bist

Now, when it comes to hunting, as long as you're not

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

Vor dem man Weiße Haie bei künstlichem Licht hat jagen sehen.

where great whites are known to hunt seals using artificial light.

Ich kann es kaum erwarten, mit meinem Vater jagen zu gehen.

I'm looking forward to going hunting with my father.

Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.

I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.

- Ich verstehe nichts vom Sammeln.
- Ich habe keine Ahnung vom Jagen.

I don't know how to hunt.

Es wird Zeit für sie, schwimmen zu lernen und Fische zu jagen.

Time for them to learn to swim and catch fish.

Der Sie zum Teufel jagen und sogar aus dem Leben treiben kann.

which may beat the hell out of you and even send you off the court of life.

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

Going to give it one more go, we're gonna try and chase it once more. [Bear sighs] Ah!

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

And look, everything is just falling apart here. But a perfect place to hunt for critters.

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

[Bear] So what's it gonna be? Hunt with an ultraviolet light? Or make a lure trap?

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Jaguars have excellent night vision. So it's the ideal time to learn how to hunt.

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

By exploiting artificial light, the sharks here can hunt long into the night.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

The king went hunting this morning.

- Das könnte einen Heiligen in Hitze jagen!
- Das könnte einen Heiligen in Zorn geraten lassen.

It would provoke a saint.

Frauen jagen verrückten Männern hinterher; vor den weisen laufen sie davon wie vor giftigen Tieren.

Women chase crazy men; they flee from the wise ones as if they were poisonous beasts.

Alle sinnlichen Genüsse regen bei edlen Naturen den Geist an. Bei unedlen Naturen jagen sie ihn davon.

All sensory pleasures activate the minds of the noble-natured. They shut down the minds of the unnoble.

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.

We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.

- Fußball ist ein einfaches Spiel. 22 Männer jagen 90 Minuten einem Ball nach und am Ende gewinnen immer die Deutschen.
- Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Mann jagen 90 Minuten lang einem Ball hinterher, und am Ende gewinnen immer die Deutschen.

Football is a simple game. 22 men chase a ball for 90 minutes, and at the end the Germans always win.

- Ich kann dir die Jagd beibringen.
- Ich kann dir das Jagen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man jagt.

I can teach you how to hunt.

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

[Stephen] He knows exactly how to hunt and how to be dominant in that environment. He can do whatever he wants to, really.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

I'm looking forward to going hunting with my father.

Tom wollte eigentlich eine Überraschungsparty für dich steigen lassen; da ich aber wusste, dass man dich damit jagen kann, sagte ich ihm, er soll es lassen.

Tom wanted to give you a surprise party, but I knew you'd hate it, so I told him not to.

„Hier, sieh mal, Tom: ich habe Himbeeren gepflückt. Willst du ein paar?“ fragte Maria und steckte sich einige in den himbeerenverschmierten Mund. Tom verzog das Gesicht: „Es ist nett, dass du fragst, aber mit Himbeeren kann man mich jagen. Tut mir wirklich leid, Maria!“

"Look, Tom – I've picked some raspberries. Do you want some?" asked Mary, shoving a few into her raspberry-smeared mouth. Tom grimaced. "It's nice of you to ask," he said, "but I can't stand raspberries. Really sorry, Mary!"