Translation of "Haltung" in English

0.005 sec.

Examples of using "Haltung" in a sentence and their english translations:

Fröhliche Haltung aufrichtiges Verhalten

cheerful attitude sincere behavior

Wie ist diese Haltung?

And what is the sense?

Sie behielt ihre ruhige Haltung.

She maintained a calm manner.

Ihre Perspektive und ihre Haltung ändern.

it challenges their perspective, and it changes their attitudes.

Ihre Haltung als Person bedeutet alles.

And who you choose to be means everything.

Und dabei eine Haltung leidenschaftsloser Neugier einzunehmen.

with an attitude of dispassionate curiosity.

Diese unverantwortliche Haltung bestätigte, was viele Männer dachten.

This irresponsible attitude validated what many men felt.

Und haben Sie bei Bro/Sis dieselbe Haltung?

and do you have the same kind of philosophy at Bro/Sis?

Eine ähnlich gefährliche Haltung

The Sinsheim ENT doctor Bodo Schiffmann also has

Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen.

He assumed an aggressive attitude toward me.

Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.

His trembling hands belied his calm attitude.

Gang und Haltung verraten mehr als das Gesicht.

Carriage and conduct reveal more than the face.

In unserer Stadt war ihre Haltung wie gesagt illegal,

We lived in a town that was illegal to have her,

So lange Verbraucher und Vermieter ihre Haltung nicht ändern,

So lange Verbraucher und Vermieter ihre Haltung nicht ändern,

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.

The Soviet Union took a hostile attitude toward us.

Wie sie sich entfalten, und dabei eine leidenschaftslose Haltung einzunehmen.

unfold as a process with a sense of dispassionate observation.

Und dabei eine Haltung von Distanz und leidenschaftsloser Neugier einzunehmen.

with a sense of distance and dispassionate curiosity.

Und konsequente Haltung aus, die ich "die Denkweise der Wikinger" nenne.

and consistent attitude, which I call ‘the Viking mindset’.

Eine neuzeitliche Kritik ist, dass diese Verfälschung die imperialistische Haltung der

One modern critique is that this distortion perpetuates imperialist attitudes of European

Es geht eher um eine selbstfürsorgliche, mitfühlende Haltung sich selbst gegenüber,

They’re more in taking a self-kind, compassionate posture,

Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.

The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.

Soults Selbstvertrauen und Haltung bedeuteten, dass er bald zum Offizier ernannt wurde.

Soult’s self-confidence and bearing meant he was soon made an officer.

Und das scheint mir wieder eine charakteristische Haltung der Wikinger zu sein.

And that strikes me as again a characteristic Viking attitude

Mit dieser Haltung nimmt der Arzt in Kauf,

With this attitude, the doctor accepts

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.

She puts her body into this strange posture that kind of looks like a rock.

Sie drücken eine Art… nicht bedauernde Haltung aus, aber es ist irgendwie reumütig: „Ja, wir werden diese

They express a kind of… not regretful attitude, but it's sort of rueful: ‘Yeah, well, we're

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.

Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.

Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.

One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.

Was bin ich doch für ein armes Häufchen Unglück! Aber ich werde mein Schicksal mit bewunderungswürdiger Haltung ertragen!

I am such a poor image of misery! Regardless, I will face my destiny with an attitude worthy of admiration!

Immer, wenn jemand auf die Politik zu sprechen kommt, überdenkt er am Ende seine Haltung zu allem neu.

Whenever someone brings up politics, he always ends up reconsidering his positions on everything.

- Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.
- Es ist also wichtig, dass du die Haltung einnimmst, selbst nach der Information zu suchen, die du für nötig erachtest.

So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.

Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.

So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.

„Ich glaube, dass die Menschen von Natur aus gut sind.“ – „Nun, ich glaube, sie sind von Natur aus schlecht.“ – „Ihr habt beide unrecht. Sie sind von Natur aus neutral.“ – „Was? Unmöglich! Die menschliche Natur kann doch nicht so verabscheuungswürdig sein, als dass sie auf eine derart widerwärtige Haltung wie die Neutralität gegründet wäre!“

"I believe people are fundamentally good." "Well, I think they're fundamentally evil." "You're both wrong. They're actually fundamentally neutral." "What?! Impossible! Human nature can't possibly be so despicable as to be based on the repugnant attitude that is neutrality."