Translation of "Geschieden" in English

0.005 sec.

Examples of using "Geschieden" in a sentence and their english translations:

Ich bin geschieden.

- I am divorced.
- I'm divorced.

Wir sind geschieden.

We're divorced.

Tom ist geschieden.

- Tom is divorced.
- Tom's divorced.

Sie ist geschieden.

She's divorced.

Tom war geschieden.

Tom was divorced.

Maria ist geschieden.

Mary is divorced.

Meine Eltern sind geschieden.

My parents are divorced.

- Kennst du jemanden, der geschieden ist?
- Kennt ihr jemanden, der geschieden ist?
- Kennen Sie jemanden, der geschieden ist?

Do you know anyone who's gotten divorced?

Tom und Maria sind geschieden.

Tom and Mary are divorced.

Tom ist geschieden, nicht wahr?

Tom is divorced, isn't he?

Tom und ich sind nicht geschieden.

Tom and I aren't divorced.

Tom und Maria sind jetzt geschieden.

Tom and Mary are now divorced.

Ich weiß, dass Tom geschieden ist.

- I know that Tom is divorced.
- I know Tom is divorced.

Tom und ich sind jetzt geschieden.

Tom and I are now divorced.

Maria sagte, dass sie geschieden sei.

Mary said that she was divorced.

Tom sagte, dass er geschieden sei.

Tom said that he was divorced.

Er sagte, dass er geschieden sei.

He said that he was divorced.

Sie sagte, dass sie geschieden sei.

She said that she was divorced.

- Ich bin geschieden.
- Ich ließ mich scheiden.

I got divorced.

Tom ist geschieden und hat eine Tochter.

Tom is divorced and has a daughter.

Er ist schon seit zwei Jahren geschieden.

He's been divorced for 2 years already.

Die Ehe wurde in beidseitigem Einverständnis geschieden.

They divorced by mutual agreement.

Jack White und Karen Elson sind geschieden.

Jack White and Karen Elson are divorced.

„Ist dieser Mann verheiratet?“ – „Nein, er ist geschieden.“

"Is this man married?" "No, he's divorced."

Wir sind jetzt glücklicher, da wir geschieden sind.

We're happier now that we've been divorced.

Engel besuchen uns hienieden; wir wissen’s erst, wenn sie geschieden.

Angels come to visit us, and we only know them when they are gone.

- Seit der Scheidung lebt Tom wie ein Landstreicher.
- Seit er geschieden ist, lebt Tom als Landstreicher.

Tom's been living like a beggar ever since he got separated.

„Tom und Maria sind schon seit über drei Jahren geschieden?“ — „Wirklich? Davon hatte ich ja keine Ahnung!“

"Tom and Mary have been divorced for over three years." "Really? I had no idea."