Translation of "Gemeinhin" in English

0.007 sec.

Examples of using "Gemeinhin" in a sentence and their english translations:

Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.

People often say that Japanese is a difficult language.

Steine werden gemeinhin der toten Materie zugeordnet.

Stones are generally considered dead material.

Die Buchenwälder Dänemarks gelten gemeinhin als sehr schön.

The beech woods of Denmark are acknowledged by everyone to be very beautiful.

Hierzulande sieht man Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit gemeinhin nicht gern.

In this country, public displays of affection are generally frowned upon.

Tom hält die Gerichte, die Maria ihm macht, gemeinhin für zu würzig.

- Tom thinks the food Mary makes is usually too spicy.
- Tom thinks that the food Mary makes is usually too spicy.

Der Fall, dass Personen mit gefälschten oder gestohlenen Pässen auf Reisen gehen, ist gar nicht so selten, wie man sich das gemeinhin so vorstellt.

The incidence of people travelling on fake or stolen passports is not as rare as people would like to think.

- Tiere wie auch Pfanzen bedürfen des Sonnenscheines mehr, als gemeinhin angenommen wird.
- Sowohl Tiere als auch Pflanzen brauchen die Sonne mehr, als man allgemein denkt.

Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.

Es wird gemeinhin angenommen, dass alle Märchen Geschichten aus der Überlieferung des Volkes sind, die von Geschichtenerzählern seit der Morgendämmerung der Menschheitsgeschichte von Generation zu Generation weitergegeben wurden.

It's commonly supposed that all fairy tales are stories from the folk tradition, passed through the generations by storytellers since the dawn of history.

Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen.

It is impossible to escape the impression that people commonly use false standards of measurement — that they seek power, success and wealth for themselves and admire them in others, and that they underestimate what is of true value in life.

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.