Translation of "Gedruckt" in English

0.004 sec.

Examples of using "Gedruckt" in a sentence and their english translations:

Er lügt wie gedruckt.

He lies through his teeth.

Tom lügt wie gedruckt.

Tom lies like a press release.

Die in Bochum gedruckt wurden.

were printed in Bochum.

Die Nachricht war unleserlich gedruckt.

The notice was badly printed.

Diese Dokumente wurden auf Recyclingpapier gedruckt.

These documents were printed on recycled paper.

Dieses Buch wurde in England gedruckt.

This book was printed in England.

Glaube ihm nicht, er lügt wie gedruckt!

Don't believe him. He lies left and right!

Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt.

Some photos were printed in black and white.

- Tom lügt hemmungslos.
- Tom lügt wie gedruckt.

- Tom lies without any inhibition.
- Tom lies like a press release.
- Tom lies like a eulogy.

Dann haben wir 2000 Quadratmeter Banner umsonst gedruckt.

Then we printed 2,000 square meters of banners for free.

Siebzehnhundertsiebenundsechzig wurde das Neue Testament auf Schottisch-Gälisch gedruckt.

In seventeen sixty-seven, the New Testament was printed in Scottish Gaelic.

Warum sind einige der Wörter in dem Text kursiv gedruckt?

Why are some of the words in the text italicized?

- Tom lügt wie gedruckt.
- Tom lügt wie bei einer Begräbnisrede.

Tom lies like a eulogy.

Wir bekamen die Sachen gedruckt, das Layout. Wir bekamen die Statik.

We got the things printed, the layout. We got the statics.

- Er lügt wie gedruckt.
- Er lügt, daß sich die Balken biegen.

He is lying through his teeth.

Da sich das Buch nicht verkaufte, wurde es nicht neu gedruckt.

The book didn't sell, so it wasn't reprinted.

Diese Seite wurde nicht sauber gedruckt, also druck sie bitte noch einmal aus.

This page is not nicely printed so print it again.

- Das Buch geht nächstes Jahr in Druck.
- Dieses Buch wird nächstes Jahr gedruckt werden.

This book will be printed next year.

Bald werden Zeitungen nicht mehr auf Papier gedruckt, sondern nur noch über das Internet verfügbar sein.

Soon, newspapers won't be printed on paper. They'll only be available through the Internet.

Microsoft hat in Japan im August die Viertagewoche getestet. 25,4 Prozent haben daraufhin weniger Urlaub genommen, es wurden 58,7 Prozent weniger Seiten gedruckt und der Stromverbrauch reduzierte sich um 23,1 Prozent, die Produktivität in dem Monat stieg um 39,9 Prozent.

In August, Microsoft tested the 4-day week in Japan. As a result, 25.4% of employees took less vacation, 58.7% fewer pages were printed, power consumption fell by 23.1%, and productivity increased that month by 39.9%.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.