Translation of "Ernsthaft" in English

0.013 sec.

Examples of using "Ernsthaft" in a sentence and their english translations:

Ernsthaft?

- Seriously?
- No kidding?

Oh! Ernsthaft?

- Oh! Really?
- Oh! Seriously?

Leute... ernsthaft?

Guys... really?

Jetzt mal ernsthaft!

- Get real!
- Get real.

Du bist ernsthaft krank.

You're seriously sick.

Tom ist nicht ernsthaft.

Tom isn't serious.

Ich bezweifle das ernsthaft.

I seriously doubt that.

Wir unterhielten uns ernsthaft.

We talked seriously to one another.

- Ich denke ernsthaft darüber nach.
- Ich ziehe es ernsthaft in Erwägung.

I'm considering it seriously.

Sie war nicht ernsthaft verletzt.

She was not seriously injured.

Mein Schoßhund war ernsthaft krank.

My pet dog was seriously ill.

Sie könnte ernsthaft krank sein.

She might be seriously ill.

Warst du mal ernsthaft krank?

Have you ever had a serious illness?

Worüber sinnst du so ernsthaft?

What serious contemplation are you in?

Tom ist ernsthaft verletzt worden.

- Tom is badly wounded.
- Tom has been seriously wounded.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?

- Really?
- Is it true?
- Seriously?

Dieser Planet ist ernsthaft gefährdet.

This planet is in serious danger.

Ernsthaft, nimm dir die Zeit

Seriously, take the time

- Glücklicherweise wurde Tom nicht ernsthaft verletzt.
- Zum Glück wurde Tom nicht ernsthaft verletzt.

- Fortunately, Tom did not get seriously hurt.
- Fortunately, Tom didn't get seriously hurt.

- Denkst du ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, zu gehen?

Are you seriously thinking about going?

Also lade ich alle ernsthaft ein

So I invite everyone seriously

Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.

It is said that she is seriously ill.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?

No kidding?

„Guten Morgen! Es liegt Schnee!“ – „Ernsthaft?“

"Good morning. The snow is piled up outside." "Really!?"

Ich ziehe es ernsthaft in Erwägung.

I'm seriously considering it.

Tom hätte sich ernsthaft verletzten können.

Tom could've been seriously injured.

Tom ist nicht ernsthaft, nicht wahr?

Tom isn't serious, is he?

Er wurde beim Unfall ernsthaft verletzt.

He was seriously injured in the accident.

Ich möchte mit Ihnen ernsthaft sprechen.

I want to talk seriously with you.

Tom wurde beim Unfall ernsthaft verletzt.

Tom was seriously injured in the accident.

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

Are you seriously thinking about divorce?

Wollen Sie ernsthaft noch mit uns diskutieren

Are you seriously interested in discussing

Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank.

It is whispered that the Prime Minister is critically ill.

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

Let's have a serious talk about your future.

Machst du Witze oder bist du ernsthaft?

- Are you joking, or are you serious?
- Are you kidding, or are you serious?
- Are you joking or are you serious?

Sie ist eine Studentin, die ernsthaft studiert.

She is a student who studies very hard.

- Ohne Scheiß!?
- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?

Really?

Hat schon einmal jemand ernsthaft darüber nachgedacht?

Has anybody ever given serious thought to this?

Über ernste Angelegenheiten muss man ernsthaft sprechen.

One must speak about serious things seriously.

Tom sollte das ernsthaft in Betracht ziehen.

Tom should seriously consider doing that.

Tom zog Marias Vorschlag ernsthaft in Erwägung.

Tom seriously considered Mary's proposal.

Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen.

Since then, his faith has been severely shaken.

Vor der Prüfung begann er, ernsthaft zu lernen.

Before the exam, he began to study in earnest.

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

Seriously?

Du kannst das nicht ernsthaft in Erwägung ziehen.

You can't seriously be considering this.

Er machte sich ernsthaft an die Arbeit heran.

He began working in earnest.

Denkst du ernsthaft darüber nach, deine Arbeit aufzugeben?

Are you seriously thinking about quitting your job?

Hast du ernsthaft vor, dir diese Karre zuzulegen?

Do you seriously plan on getting yourself this old banger?

- Wirklich?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Ist das dein Ernst?

Really?

- Tom ist schwer krank.
- Tom ist ernsthaft erkrankt.

Tom is seriously ill.

Langsam muss ich mal ernsthaft mit Lernen anfangen!

It's time to hit the books.

- Ziehst du ernsthaft in Erwägung, das auf „eBay“ zu verkaufen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, das auf „eBay“ zu verkaufen?

Are you seriously thinking about selling this on eBay?

Demi. Wie können wir dieses Virus so ernsthaft bekämpfen?

Demi. How can we fight this virus so seriously?

Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.

I didn't consider the subject seriously.

Ernsthaft, ich glaube nicht, dass es ein Plagiatsfall ist.

- Honestly, I don't believe it is a matter of plagiarism.
- Honestly, I don't believe it's a matter of plagiarism.

- Denkst du ernsthaft darüber nach, in deinem Alter nochmal zu heiraten?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, in Ihrem Alter nochmal zu heiraten?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, in eurem Alter nochmal zu heiraten?

Are you seriously thinking about getting married again at your age?

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

My mother is seriously ill.

- Wirklich?
- Echt?
- Die Wahrheit?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

- You don't say.
- Really?
- You don't say!
- Seriously?
- No kidding?
- Is that how it is?
- Did you?

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Ist das dein Ernst?
- Tatsächlich?

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

Du kannst nicht ernsthaft wollen, dass ich unser Haus verkaufe.

You can't seriously want me to sell our house.

Es wäre gut, wenn du anfangen würdest, ernsthaft zu arbeiten.

It would be good if you started working seriously.

Tom sagt, dass er unseren Plan ernsthaft in Erwägung ziehe.

Tom says he's seriously considering our proposal.

- Denkst du das ernsthaft?
- Meinst du das jetzt im Ernst?

Do you seriously think that?

Während der Sommermonate fing Tom ernsthaft an, Esperanto zu lernen.

Over the summer months, Tom began studying Esperanto in earnest.

Die Einführung fremder Pflanzen und Tiere können Ökosysteme ernsthaft beschädigen.

The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.

Ich bin froh zu hören, dass wir nicht ernsthaft verletzt wurden.

I am glad to hear that we were not seriously hurt.

Ich denke ernsthaft darüber nach, ob ich mein Haus verkaufen soll.

I'm seriously thinking of selling my house.

Du kannst doch nicht ernsthaft erwarten, dass ich jetzt nach Hause gehe.

You can't seriously expect me to go home now.

- Ich habe nie wirklich darüber nachgedacht.
- Ich habe nie ernsthaft darüber nachgedacht.

I never really thought about it.

Er schrieb einen Brief, der sich mit der Angelegenheit sehr ernsthaft befasste.

He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.

Ein ernsthaft verwundeter Elefant drehte durch und attackierte alles, was ihm im Weg stand.

A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.

Die Spieler wurden also oft ernsthaft verletzt und manchmal sogar getötet bei diesen rauen Spielen.

So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.

- Machst du Witze oder ist das dein Ernst?
- Machst du Witze oder bist du ernsthaft?

- Are you joking, or are you serious?
- Are you kidding, or are you serious?

ISIS glaubt ernsthaft, dass der heilige Krieg dann die Apokalypse herbeiführen wird, wie in der

It earnestly believes its holy war will then bring about the apocalypse as foretold in