Translation of "Effekt" in English

0.008 sec.

Examples of using "Effekt" in a sentence and their english translations:

Dieser Effekt heißt "Verdunstungskühlung".

It's works, in what's called "evaporative cooling."

Welchen Effekt wird das haben?

What effect will that have?

Die Bemühungen führten zu keinem Effekt.

The efforts brought about no effect.

Der Effekt der Medizin war vergangen.

The effect of the drug had worn off.

Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.

His remarks had the opposite effect.

Der Effekt ist also nicht nur unmittelbar,

So not only is the effect almost immediate,

Aber es hat einen sehr drastischen Effekt.

but it makes a very dramatic difference.

Toms Aktivität schien keinen erkennbaren Effekt zu haben.

Tom's activism didn't seem to have any identifiable effect.

Diesen Effekt wollten wir in den sozialen Medien wiederholen.

And that's what we wanted to replicate on our social media pages.

- Wenn Sie das machen, wird es nur den gegenteiligen Effekt bewirken.
- Wenn du das machst, wird es nur den gegenteiligen Effekt bewirken.

If you do that, it will only bring about a contrary effect.

Und andere Impfstoffe hatten einen viel geringeren Effekt als erwartet.

and other vaccines had much less effect than was expected.

Ein weiterer Effekt des Sonnensturms in der Welt ist der folgende

Another effect of solar storm in the world is that

Umweltverschmutzung hat einen verheerenden Effekt auf das ökologische Gleichgewicht einer Region.

Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.

- Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
- Seine Bemerkungen bewirkten das Gegenteil.

His remarks had the opposite effect.

Wenn du das machst, wird es nur den gegenteiligen Effekt bewirken.

- If you do that, it will only bring about a contrary effect.
- If you do that, it will only have the opposite effect.

Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen.

There must be a conventional procedure having a conventional effect.

Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind.

Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.

Einstein erhielt im Jahre 1921 für seine Arbeiten zum photoelektrischen Effekt den Nobelpreis für Physik.

Einstein won the Nobel Prize for Physics in 1921 for his work on the photoelectric effect.

Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.

The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.

Kinder fangen an zu weinen, wenn sie Maria sehen, und Hunde fangen an zu bellen. Was hat sie nur an sich, das diesen Effekt auslöst?

When they see Maria, children start to cry and dogs start to bark. What is it about her that has this effect?

Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.

It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.