Translation of "Drohung" in English

0.004 sec.

Examples of using "Drohung" in a sentence and their english translations:

Ist das eine Drohung?

You gotta get more organized.

Das ist keine Drohung.

This is not a threat.

Kam eine weitere rechtliche Drohung.

We got another legal threat.

Seine Bitte war einer Drohung gleichzusetzen.

His request was tantamount to a threat.

Eine Drohung kann oft Wunder wirken.

A threat can often work wonders.

Das ist nur eine leere Drohung.

This is just an idle threat.

Ich fasste seine Bemerkung als Drohung auf.

I interpreted his remark as a threat.

Er ließ es auf ihre Drohung ankommen.

He called her bluff.

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.

We thought his threat was only a joke.

- Das ist keine Drohung.
- Das ist keine Bedrohung.

This is not a threat.

Das ist keine Drohung, das ist eine Warnung.

That's not a threat, that is a warning.

Ich musste zur Drohung greifen, um mein Geld wiederzuerlangen.

I had to resort to threats to get my money back.

Die Antwort nimmt fast den Charakter einer Drohung an.

This answer almost amounts to a threat.

Seine Drohung schreckte sie nicht. Ich werde es überleben, sagte sie gleichgültig.

Their threats don't scare her. "I will survive", she said indifferently.

„Droh mir hier nicht!“ — „Das ist keine Drohung — das ist ein Versprechen!“

"Don't threaten me!" - "That's not a threat - that is a promise!"

Tom ging nicht davon aus, dass Maria ihre Drohung wirklich wahr machen würde.

- Tom didn't think that Mary would actually carry out her threat.
- Tom didn't think Mary would actually carry out her threat.

Lieber von der Mutter hundertmal geschlagen werden als vom Vater einmal eine Drohung vernehmen müssen.

Better to be hit by your mother one hundred times, than to hear one threat from your father.

Sie war versucht, ihn aufzufordern, Farbe zu bekennen, denn sie konnte kaum glauben, dass er seine Drohung wahrmachen würde.

She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.

Der Wunsch ihres Vaters, dass sie sich von Tom fernhalten solle, und die damit verbundene Drohung, sie im Falle der Missachtung dieses Wunsches zu enterben, ließen Maria unbeeindruckt. Jetzt traf sie sich erst recht, sooft es ging, mit Tom.

Her father's wish that she should stay away from Tom, and the threat of disinheriting her in the event of the disregard of this desire, left Maria unimpressed. Now she on purpose met with Tom, as often as she could.