Translation of "Dreht" in English

0.011 sec.

Examples of using "Dreht" in a sentence and their english translations:

Tom dreht Dokumentationsfilme.

Tom is a documentary maker.

Alles dreht sich um.

Everything wraps around.

Die Erde dreht sich.

The earth rotates.

Die Menge dreht durch.

The crowd is going nuts.

Der Wind dreht sich.

The wind is shifting.

Und die Welt dreht sich

and the world turns

Die Uhr, sie dreht sich,

The clock, it turns,

Dieser Griff dreht sich nicht.

This handle will not turn.

Das Rad dreht sich nicht.

The wheel doesn't turn.

Warum dreht sich die Erde?

Why does the Earth spin?

- Die Welt dreht sich nicht um dich.
- Die Welt dreht sich auch ohne dich.

- The world doesn't revolve around you.
- The world does not revolve around you.

Dreht sich letztlich nicht alles darum,

And isn't that what this is all about --

Der Mensch dreht an dieser Stellschraube,

Humans turn this adjustment screw,

Es dreht sich nicht ums Geld.

This is not about money.

Das Karussell dreht sich im Uhrzeigersinn.

The merry-go-round rotates clockwise.

Aus Sand dreht man keinen Strick.

You can't make a rope out of sand.

Der Kreisel dreht sich im Uhrzeigersinn.

The top is turning clockwise.

dreht sich alles um Marketing-Tools.

is all about marketing tools.

Nicht alles dreht sich um Leidenschaft.

not everything is about passion.

- Die Erde dreht sich von West nach Ost.
- Die Erde dreht sich von Westen nach Osten.

The Earth is rotating from West to East.

Die Erde dreht sich um ihre Achse.

The Earth rotates on its axis.

Die Erde dreht sich um die Sonne.

- The earth goes around the sun.
- The Earth revolves around the sun.

Der Mond dreht sich um die Erde.

The moon revolves around the earth.

Die Geschichte dreht sich um eine Dreiecksbeziehung.

The story revolves around a love triangle.

Aber Covid-19 dreht diese Situation um.

But Covid-19 flips that around.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

The world doesn't revolve around you.

- Alles dreht sich.
- Alles ist im Wandel.

- Everything changes.
- Everything is going to be different now.

Die Erde dreht sich um ihre Polarachse.

Earth rotates on its polar axis.

Alles dreht sich um Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

It's all about skill, knowledge and risk.

Die Geschichte dreht sich um ein rätselhaftes Abenteuer.

The story revolves around a mysterious adventure.

Bei mehr Wind dreht sich die Mühle schneller.

When there's more wind, the windmill spins faster.

Dreht euch bitte um und seht mich an.

Please turn around and look at me.

Wie dreht sich die Erde? Rechts- oder linksherum?

Which way does the Earth turn? Right or left?

Die Erde dreht sich um ihre imaginäre Achse.

The earth revolves around an imaginary axis.

Alles dreht sich um dich, also gehe ich nicht!

Everything's about you, so I'm not going!

In unserer Familie dreht sich alles um die Kinder.

In our family, everything revolves around children.

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

He said that the earth goes round the sun.

- Und sie dreht sich doch!
- Und sie bewegt sich doch!

- But it does move!
- And yet it moves!

Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.

Tom thinks that the sun revolves around the earth.

Am Äquator dreht sich die Erdoberfläche mit 1675 km/h!

At the equator, Earth's surface is rotating at 1675 kilometers per hour!

Kopernikus lehrte, dass die Erde sich um die Sonne dreht.

Copernicus taught that the earth moves around the sun.

Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.

The smell of makeup makes my stomach turn.

Dreht sich die Erde von Ost nach West oder umgekehrt?

Does The Earth move from East to West or vice-versa?

Wir haben gelernt, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

We learned that the earth goes around the sun.

Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit.

When it comes to girls, I pay much attention.

Wir haben gelernt, dass der Mond sich um die Erde dreht.

We learned that the moon goes around the earth.

- Es dreht sich nicht ums Geld.
- Es geht nicht um Geld.

- This is not about money.
- It's not about money.

- Tom dreht die Lautstärke des Radios herunter.
- Tom dreht den Ton des Radios herunter.
- Tom stellt das Radio leiser.
- Tom stellt den Ton des Radios leiser.

Tom is turning down the sound of the radio.

Es gibt sogar Kometen, deren Sonne sich um 30 Millionen Jahre dreht

there are even comets with the sun turning around 30 million years

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.

My old English teacher is certainly rolling in her grave right now.

Wenn ich an meine Zukunft denke, dreht sich mir der Magen um.

- I am very worried about my future.
- I'm very worried about my future.

Die Erde dreht sich in 24 Stunden einmal um ihre eigene Achse.

The earth revolves on its axis once every 24 hours.

Der Film dreht sich eigentlich nur um Schwerter und Zauberei im All.

That movie is just swords and sorcery in space.

- Die Erde umkreist die Sonne.
- Die Erde dreht sich um die Sonne.

- The earth moves around the sun.
- The earth goes around the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

- Jedes Mal, wenn du auf das Pedal trittst, dreht sich das Rad ein Mal.
- Jedes Mal, wenn Sie auf das Pedal treten, dreht sich das Rad ein Mal.

Each time you step on the pedal, the wheel turns once.

Jeder vierte Amerikaner weiß nicht, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

One in four Americans don't know that the Earth circles the Sun.

- Das Buch handelt nicht von Linguistik.
- Das Buch dreht sich nicht um Sprachwissenschaft.

The book's not about linguistics.

- Der Mond dreht sich um die Erde.
- Der Mond bewegt sich um die Erde.

- The moon revolves around the earth.
- The moon moves around the earth.

Jedes Mal, wenn du auf das Pedal trittst, dreht sich das Rad ein Mal.

Each time you step on the pedal, the wheel turns once.

Die Erde dreht sich um ihre Achse nach Osten – mit einer Umdrehung pro Tag.

Earth rotates eastward on its axis, one complete turn each day.

- Werner Herzog macht herausragende Dokumentar- und Spielfilme.
- Werner Herzog dreht ausgezeichnete Dokumentationen und Spielfilme.

Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films.

Der Himmel dreht sich und umgibt die Erde, die sich in der Mitte befindet.

The heavens rotate and encompass the earth, which stands in the middle.

Der Saturn ist ein sehr großer Gasplanet, der sich sehr schnell um seine Achse dreht.

Saturn is a very large gas planet which spins very rapidly on its axis.

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

Früher wussten die Leute nicht, dass die Erde rund ist und sich um die Sonne dreht.

Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.

Die Venus ist insofern ungewöhnlich, als sie sich im entgegengesetzten Sinn als alle anderen Planeten dreht.

Venus is unusual because it rotates in a direction opposite that of all of the other planets.