Translation of "Bloßen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bloßen" in a sentence and their english translations:

Das kann ich mit bloßen Händen.

I can do that with my bare hands.

- Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.
- Tom fing mit bloßen Händen einen Fisch.

Tom caught a fish with his bare hands.

Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!

Don't touch the pot with bare hands.

- Bitte fassen Sie das Eis nicht mit bloßen Händen an.
- Bitte fass das Eis nicht mit bloßen Händen an.
- Bitte fasst das Eis nicht mit bloßen Händen an.

Please don't touch the ice with bare hands.

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

Using basic tools and his bare hands,

Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.

- I can rip you apart with my bare hands.
- I can tear you apart with my bare hands.

Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.

Tom caught a fish with his bare hands.

- Ich fing gestern einen großen Fisch mit bloßen Händen.
- Ich habe gestern mit bloßen Händen einen großen Fisch gefangen.

I caught a big fish yesterday with my bare hands.

Mein Cousin bekam beim bloßen Anblick des Arztes Angst.

The mere sight of the doctor made my cousin afraid.

Bitte fass das Eis nicht mit bloßen Händen an.

Please don't touch the ice with bare hands.

Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.

We cannot walk on the hot sand with bare feet.

- Das Zusehen schmerzte.
- Schon vom bloßen Zuschauen wird einem schlecht.

That was painful to watch.

Schon beim bloßen Anblick von Blut fällt er in Ohnmacht.

The mere sight of blood makes him faint.

Ich habe gestern mit bloßen Händen einen großen Fisch gefangen.

I caught a big fish yesterday with my bare hands.

- Tom hat einen bloßen Oberkörper.
- Tom läuft mit bloßem Oberkörper herum.

Tom is barechested.

Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.

The mere idea of swimming across the river made me tremble.

Man darf mit dem bloßen Auge nie direkt in die Sonne sehen.

You should never look directly at the Sun with the naked eye.

Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.

The strange object in the sky could be seen with the unaided eye.

- Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?
- Haben Sie das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?

Es gibt mehr im Leben als man mit dem bloßen Auge sehen kann.

There is more in life than meets the eye.

Wie viele Sterne kann man mit dem bloßen Auge von der Erde aus sehen?

How many stars are visible with the naked eye from earth?

Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?

Tom ist schon beim bloßen Gedanken an die viele Arbeit, die ihn zuhause erwartet, erschöpft.

- The mere thought of the work awaiting him at home makes Tom tired.
- Tom's tired just thinking about the work waiting for him at home.

- Mir wird schon beim alleinigen Gedanken daran, Schnecken zu essen, schlecht.
- Schon beim bloßen Gedanken, Schnecken zu speisen, befällt mich Übelkeit.

The very thought of eating snails makes me feel sick.

Der Andromedagalaxie, auch M31 genannt, ist hell genug, dass man sie in dunklen, mondlosen Nächten mit dem bloßen Auge sehen kann.

The Andromeda Galaxy, also called M31, is bright enough to be seen by the naked eye on dark, moonless nights.

- Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden.
- Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.

The strange object in the sky could be seen with the unaided eye.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.