Translation of "Beherrschen" in English

0.014 sec.

Examples of using "Beherrschen" in a sentence and their english translations:

- Du musst dich beherrschen.
- Sie müssen sich beherrschen.

You must control yourself.

Beherrschen Sie die Hektik.

Own the busy.

Versuche dich zu beherrschen.

- Try to control yourself.
- Try to control yourselves.

Sie müssen sich beherrschen.

You must control yourself.

Ich möchte Schwedisch beherrschen.

I want to master Swedish.

Nur wenige beherrschen das Zehnfingersystem.

Few people can type using all fingers.

Ich kann mich nicht beherrschen.

I can't control myself.

Er kann sich nicht beherrschen.

- He can't control himself.
- She can't control herself.

Tom kann sich nicht beherrschen.

Tom can't control himself.

- Beherrscht euch.
- Beherrschen Sie sich.

Control yourselves.

Versuchen Sie sich zu beherrschen.

Try to control yourselves.

Englisch zu beherrschen ist schwierig.

- To master English is hard.
- Mastering English is difficult.

Ich kann mich kaum beherrschen.

I can barely control myself.

Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.

Bob could not control his anger.

Viele Finnen beherrschen die deutsche Sprache.

A lot of Finns know German.

Er konnte sich nicht länger beherrschen.

He could no longer control himself.

Tom konnte sich nicht länger beherrschen.

Tom could no longer control himself.

Er konnte sich nicht mehr beherrschen.

He could no longer restrain himself.

Früher oder später wird er Französisch beherrschen.

Sooner or later, he will master French.

Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen!

Don't be controlled by your fear.

Lass dich von dem Mann nicht beherrschen!

Don't let that man dominate you.

Der Alkohol begann, sein Leben zu beherrschen.

Alcohol took over his life.

Eine Fremdsprache zu beherrschen ist nicht leicht.

Mastering a foreign language isn't easy.

Es zu beherrschen und kontinuierlich zu erschaffen

dominating it, and continually creating

Du machst, dass ich mich nicht beherrschen kann.

You take my self control.

Sami hatte Dämonen, die er kaum beherrschen konnte.

Sami had demons he could barely contain.

- Tom kann sich nicht beherrschen.
- Tom ist nicht im Stande, sich zu beherrschen.
- Tom hat sich nicht im Griff.

Tom can't control himself.

- Wer die Natur beherrschen will, muss zuerst lernen, ihr zu gehorchen.
- Wer der Natur nicht gehorcht, kann sie nicht beherrschen.

We cannot command nature except by obeying her.

Doch auch wenn Sie nur eine auswählen und beherrschen,

but honestly, if you just choose one of them and master it,

Um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

in order to dominate us politically, and in that way, steal from us economically.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

It's by no means easy to master a foreign language.

Es ist nicht einfach, die englische Sprache zu beherrschen.

It is not easy to master English.

Es ist unmöglich, Englisch in kurzer Zeit zu beherrschen.

It is impossible to master English in a short time.

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!

Don't let your emotions rule you. Be calm!

Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.

It takes us a long time to master a foreign language.

- Sie müssen sich im Zaum halten.
- Sie müssen sich beherrschen.

You must control yourself.

Ich hoffe, dass du dich nun zu beherrschen suchst, Anne!

I hope you'll try to control your temper now, Anne.

- Es ist schwer, Englisch zu meistern.
- Englisch zu beherrschen ist schwierig.

- It's hard to master English.
- To master English is hard.
- To master English is difficult.
- Mastering English is difficult.

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.

It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.

Ich will bis zum Jahr 2015 mehr als 20 Sprachen beherrschen.

I intend to speak more than 20 languages by 2015.

Wer die Natur beherrschen will, muss zuerst lernen, ihr zu gehorchen.

We cannot command nature except by obeying her.

Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.

You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.

Hallo! Ich heiße Ricardo. Ich bin Brasilianer und möchte viele Sprachen beherrschen.

Hello! My name is Ricardo and I'm a Brazilian guy who intends to know a lot of languages.

Muttersprachler zu sein bedeutet noch lange nicht, seine Sprache auch zu beherrschen.

To be a native speaker by no means means to have a good command of one's native language.

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.

There's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering English."

Aus kleinen Dingen Freude zu gewinnen, ist eine Kunst, die wenige beherrschen.

Being happy with the little things is an art that few master.

Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.

Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.

Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.

If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.

Heere von Übersetzern ernähren ihre Familien nur dadurch, dass sie Esperanto nicht beherrschen.

Legions of translators make a living only because they don't speak Esperanto.

- Versuche dich zu beherrschen.
- Er versucht, dich zu kontrollieren.
- Sie versucht, dich zu kontrollieren.

Try to control yourself.

Angeblich gehören sie zu den dunklen Mächten, die uns beherrschen wollen.

Angeblich gehören sie zu den dunklen Mächten, die uns beherrschen wollen.

Der effektive Gebrauch von einem Desinfektionsmittel ist ein wichtiges Thema, um die Krankenhausinfektionen zu beherrschen.

Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.

Da der Kommunismus zusammengebrochen ist, wird der Kapitalismus nun angeklagt, „die Welt beherrschen“ zu wollen.

As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."

In seinem Beruf muss Tom es beherrschen, Prioritäten zu setzen und mehrere Aufgaben gleichzeitig zu bewältigen.

Tom's job requires him to have high-level prioritising and multitasking skills.

Astronauten üben alle Aufgaben, die sie während ihrer Weltraummission beherrschen müssen, und zwar sehr viele Male.

Astronauts practice all of the jobs they will need to know during their space mission. They practice these jobs many, many times.

Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.

- I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
- I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
- I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.

Ich möchte diese Sprache so fließend beherrschen, dass ich mich nicht mehr auf Google Translate zu verlassen brauche.

I aim to become fluent enough in this language that I no longer rely on Google Translate.

Ich versuche Toki Pona zu lernen, aber ich sehe, dass es sehr schwierig ist, eine so vereinfachte Sprache zu beherrschen.

I'm trying to learn Toki Pona, but I see that it is very difficult to master such a simplified language.

- Ich weiß, dass du kein Französisch kannst.
- Ich weiß, dass ihr kein Französisch sprecht.
- Ich weiß, dass Sie Französisch nicht beherrschen.

- I know you can't speak French.
- I know that you can't speak French.

- Wenn Sie eine Sprache meistern wollen, müssen Sie lernen, in dieser Sprache zu denken.
- Wenn man eine Sprache beherrschen will, muss man lernen, in dieser Sprache zu denken.

If you want to master a language, you need to learn to think in that language.

Das Kind, das beispielsweise im Alter von fünf bis acht Jahren das Schachspiel lernen kann, wird es viel einfacher als ein Erwachsener finden, die Komplexität dieser spielwissenschaftlichen Kunst zu beherrschen.

The child who, say, from five to eight years old, can learn the game of chess will find it much easier than an adult to master the complexities of this game-science-art.

- Du weißt, dass du eine Fremdsprache wirklich beherrschst, wenn du ein anständiges Gedicht darin verfassen kannst.
- Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.

You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.

Herr Phillips nahm ein Stück farbige Kreide und schrieb über ihrem Kopf an die Tafel: „Ann Shirley hat ein sehr schlechtes Betragen. Ann Shirley muss lernen, sich zu beherrschen.“ Dann las er es laut vor.

Mr. Phillips took a chalk crayon and wrote on the blackboard above her head. "Ann Shirley has a very bad temper. Ann Shirley must learn to control her temper," and then read it out loud.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.

- Es besteht kein Grund, so wütend zu werden. Beherrsch dich!
- Es besteht kein Grund, so wütend zu werden. Beherrschen Sie sich!
- Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden. Nimm dich zusammen!
- Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden. Nehmen Sie sich zusammen!

There's no need to get so angry. Keep your temper.

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.

After the invasion, Viking men took English wives and fathered children with the result that their daughters learned correct English from their mothers, and their sons learned bad English from their fathers, who hadn’t been in the country long enough to master the language.

- Wenn wir Sätze übersetzen, erhalten wir oftmals Korrekturen von anderen Nutzern, und verbessern auf diese Weise auch unsere Kenntnis und unser Wissen über jene Sprachen, die wir schon beherrschen.
- Wir werden beim Übersetzen von Sätzen oft von anderen Nutzern verbessert und können so unsere Kenntnis der Sprachen vertiefen, die wir bereits können.

When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.