Translation of "Antun" in English

0.024 sec.

Examples of using "Antun" in a sentence and their english translations:

- Niemand wird dir etwas antun.
- Niemand wird Ihnen etwas antun.
- Niemand wird euch etwas antun.

- Nobody's going to hurt you.
- No one is going to hurt you.
- Nobody is going to hurt you.

- Das kann ich dir nicht antun.
- Ich kann dir das nicht antun.
- Das kann ich Ihnen nicht antun.
- Das kann ich euch nicht antun.
- Ich kann euch das nicht antun.
- Ich kann Ihnen das nicht antun.

I can't do that to you.

- Wie konntest du Tom das antun?
- Wie konntet ihr Tom das antun?
- Wie konnten Sie Tom das antun?

How could you do this to Tom?

- Das kannst du mir nicht antun!
- Das könnt ihr mir nicht antun!
- Das können Sie mir nicht antun!

- You can't do that to me!
- You can't do that to me.

- Ich würde dir das nie antun.
- Ich würde euch das nie antun.
- Das würde ich Ihnen nie antun.

- I'd never do that to you.
- I wouldn't ever do that to you.

- Wie konntest du uns das antun?
- Wie konntet ihr uns das antun?
- Wie konnten Sie uns das antun?

How could you do this to us?

- Du kannst dir das nicht antun.
- Sie können sich das nicht antun.

You can't do this to yourself.

Wer kann uns was antun?

Who can do what to us?

Was werden sie Tom antun?

What'll they do to Tom?

Niemand wird euch etwas antun.

Nobody is going to hurt you.

Sie werden uns nichts antun.

They won't hurt us.

Niemand wird dir etwas antun.

- No one will hurt you.
- Nobody is going to hurt you.

Was werden sie dir antun?

What'll they do to you?

Er wird dir nichts antun.

He won't do you any harm.

Tom wird dir nichts antun.

Tom won't do you any harm.

Tom will Ihnen nichts antun.

Tom doesn't want to hurt you.

- Wie konnte Gott uns dies bloß antun?
- Wie konnte Gott uns dies antun?

How could God do that to us?

- Das hättest du mir niemals antun sollen.
- Das hätten Sie mir niemals antun sollen.
- Das hättet ihr mir niemals antun sollen.

- You should've never done this to me.
- You should have never done this to me.

- Du kannst dir das nicht weiter antun.
- Sie können sich das nicht weiter antun.

You can't keep doing this to yourself.

Das kann ich Tom nicht antun.

I can't do that to Tom.

Das kannst du mir nicht antun.

- You can't do this to me.
- You can't do this to me!

Tom kann uns das nicht antun.

Tom can't do this to us.

Das kannst du uns nicht antun!

You can't do this to us.

Das würde er mir nicht antun.

He wouldn't do that to me.

Das würde sie mir nicht antun.

She wouldn't do that to me.

Ich würde das Tom nie antun.

- I'd never do that to Tom.
- I would never do that to Tom.

Ich kann ihr das nicht antun.

- I can't do this to her.
- I can't do that to her.

Das würde Tom mir nicht antun.

Tom wouldn't do that to me.

Warum sollte Tom mir das antun?

Why would Tom do that to me?

Wie konnte Tom mir das antun?

- How could Tom do that to me?
- How could Tom do this to me?
- How can Tom do this to me?

Wie konntest du Tom das antun?

How could you do that to Tom?

Du kannst dir das nicht antun.

You can't do this to yourself.

Das kannst du mir nicht antun!

- You can't do that to me!
- You can't do that to me.

Wie konntest du uns das antun?

How could you do that to us?

Wie konntest du mir das antun?

How could you do this to me?

Wie könnte Tom uns das antun?

How could Tom do this to us?

Ich würde dir das nie antun.

I would never do that to you.

Das könnte ich Tom nicht antun.

I couldn't do that to Tom.

Wie kann mir Tom das antun?

How can Tom do this to me?

Tom kann mir das nicht weiter antun.

Tom can't keep doing this to me.

Du kannst Tom das nicht weiter antun.

You can't keep doing this to Tom.

Wie konntest du mir so etwas antun?

How could you do such a thing to me?

Tom wird mir das nicht wieder antun.

Tom isn't doing this to me again.

Wie konntest du uns das antun, Tom?

How could you do this to us, Tom?

Wie konnte Gott uns dies bloß antun?

How could God do that to us?

Das hättet ihr mir niemals antun sollen.

- You should've never done this to me.
- You should have never done this to me.

Jetzt, wo die Lehrer ihren Schülern etwas antun

Now that the teachers are doing something to their students

In der Zwischenzeit können Bienen Ameisen nichts antun.

Meanwhile, bees cannot do anything to ants.

Wir können nicht zulassen, dass sie uns das antun.

- We can't let them do this to us.
- We cannot let them do this to us.

Ich hätte nie gedacht, dass er mir das antun würde.

I never imagined he'd do that to me.

Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.

If you do that to him, he will cut your throat.

Ich kann nicht glauben, dass du mir so etwas antun würdest.

I can't believe you'd do such a thing to me.

- Das kannst du mir nicht antun!
- Das kannst du nicht mit mir machen!

You can't do that to me!

Wie konntest du mir das antun, nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben?

- How could you do this to me after all we've been through together?
- How could you do this to me after everything we've been through together?

- Sie werden dir nichts antun.
- Sie werden dir nichts tun.
- Sie werden dich nicht verletzen.

They won't hurt you.

Tom sagte, dass er meiner Familie etwas antun würde, wenn ich nicht täte, was er verlangt.

- Tom said he'd hurt my family if I didn't do what he asked.
- Tom said that he'd hurt my family if I didn't do what he asked.

Und Oink gibt, aber was es bedeutet, ist "meine Söhne werden kommen und was sie dir antun

and oink, but what it means is ‘my sons are going to come, and what they do to you