Translation of "Anstrengung" in English

0.004 sec.

Examples of using "Anstrengung" in a sentence and their english translations:

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Nothing is achieved without effort.

Lasst uns unsere Anstrengung verdoppeln!

Let's redouble our efforts!

Es war eine gemeinsame Anstrengung.

It was a group effort.

Nur noch eine kleine Anstrengung.

Just a little more effort.

Jahrelange Anstrengung hat nichts gebracht.

Years of effort came to nothing.

Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.

No one can achieve anything without effort.

Unternehmen wir noch eine allerletzte Anstrengung!

Let's make one last effort.

Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.

Success depends mostly on effort.

Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.

Being in good shape takes effort.

- Das ist eine Frucht deiner Anstrengung.
- Das ist eine Frucht Ihrer Bemühung.
- Das ist eine Frucht eurer Anstrengung.

That is a fruit of your effort.

Niemand auf der Welt hat ohne Anstrengung Erfolg.

No one succeeds in the world without effort.

Das war für ein Kind eine richtige Anstrengung.

That was quite an effort for a child.

Ein bisschen mehr Anstrengung, und du schaffst es.

A little more effort, and you will succeed.

- Mit ein bisschen mehr Anstrengung.
- Mit etwas mehr Mühe.

With a little more effort.

Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden.

We must make every effort to do away with all discrimination.

Es kostete Tom einige Anstrengung, das Radfahren zu lernen.

Tom had a hard time learning how to ride a bicycle.

- Ein wenig mehr Mühe.
- Nur noch eine kleine Anstrengung.

- We're almost there.
- Just a little more effort.

Noch eine kleine Anstrengung, dann bist du auf dem Gipfel.

Make one more effort and you will reach the summit.

Nichts großes Geistiges wurde je durch eine Anstrengung hervorgebracht; Großes kann nur von einem Großen geschaffen werden, und der tut es ohne Anstrengung.

No great intellectual thing was ever done by great effort; a great thing can only be done by a great man, and he does it without effort.

Er unternahm die größte Anstrengung, um sicherzustellen, dass ihm niemand folgte.

He took the utmost pains to assure that he was not followed.

Ob du Erfolg hast oder nicht, hängt von deiner Anstrengung ab.

Whether you succeed or not depends on your own efforts.

Die Anstrengung war die Mühe wert, da ich den Test bestanden habe.

The hard work was worthwhile because I passed the exam.

Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.

He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.

Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert.

Speaking Esperanto is so easy that sometimes it requires a real effort.

In solch harten Zeiten kann keine gewöhnliche Anstrengung unsere Firma aus den roten Zahlen bringen.

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.

- Ein bisschen mehr Anstrengung, und du schaffst es.
- Ein wenig mehr Einsatz, und es gelingt Ihnen.

A little more effort, and you will succeed.

- Der Aufstieg war die Anstrengung wert.
- Der Aufstieg war die Mühe wert.
- Der Aufstieg hat sich gelohnt.

The climb was worth it.

- Mit ein bisschen mehr Anstrengung wäre Tom erfolgreich gewesen.
- Mit ein bisschen mehr Anstrengung hätte Tom sein Ziel erreicht.
- Mit ein bisschen mehr Mühe hätte Tom sein Ziel erreicht.
- Mit ein bisschen mehr Mühe wäre Tom erfolgreich gewesen.

- With a little more effort, Tom would've succeeded.
- With a little more effort, Tom would have succeeded.

Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.

He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.

- Sie können in zehn Tagen fünf Kilo abnehmen. Sie brauchen nichts dafür zu tun!
- Sie können ohne Anstrengung fünf Kilo in zehn Tagen abnehmen.

You can lose ten pounds in ten days. No effort required!

In den 31 Jahren seit Beginn dieser weltweiten Anstrengung ist die Zahl der Poliofälle um 99,9 % gefallen. Statt dass es jedes Jahr Hunderttausende gelähmter Kinder gab, lag die Zahl am 20. August bei 65.

In the 31 years since the launch of this global effort, the number of polio cases has dropped by 99.9%. Instead of hundreds of thousands of children being paralyzed each year, the number stood at 65 as of August 20.