Translation of "Voll" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Voll" in a sentence and their dutch translations:

- Jeder Bus ist voll.
- Alle Busse sind voll.

- Alle bussen zitten vol.
- Alle bussen zijn vol.

- Er isst sich voll.
- Er isst, bis er voll ist.

Hij eet tot hij vol zit.

Wenn sie voll sind...

Zodra ze niets meer op kunnen...

Mein Kopf ist voll.

- Mijn brein is vol.
- Mijn hersenen zijn vol.

Alle Busse sind voll.

Alle bussen zitten vol.

Die Tasse ist voll.

Het kopje is vol.

Das Restaurant ist voll.

Het restaurant is vol.

Mein Glas ist voll.

Mijn glas is vol.

Der Bus war voll.

De bus was vol.

Dieser hier ist voll.

Deze hier is vol.

Das ist voll cool!

Dat is erg cool!

Tom ist voll ausgeflippt.

Tom flipte helemaal.

Die Flasche ist voll Wasser.

De fles is gevuld met water.

Meine Festplatte ist fast voll.

Mijn harde schijf is bijna vol.

Das Restaurant ist immer voll.

- Het restaurant is altijd vol.
- Het restaurant zit altijd vol.

Die Kantine war brechend voll.

Het was zeer druk in de cafetaria.

Diese Fabrik ist voll automatisiert.

Deze fabriek is volledig geautomatiseerd.

Was uns endlich wieder voll macht,

wat ons eindelijk weer compleet maakt,

Der Himmel ist voll mit Sternen.

De hemel is bezaaid met sterren.

Der Eimer ist voll mit Wasser.

De emmer zit vol met water.

Der Eimer war voll mit Wasser.

De emmer was vol water.

Das Glas ist voll mit Milch.

Het glas is vol melk.

Die Wege stehen voll mit Autos.

De wegen staan vol met auto's.

Eine moderne Fabrik ist voll automatisiert.

Een moderne fabriek is volledig geautomatiseerd.

Die Mauer ist voll von Graffiti.

De muur staat vol met graffiti.

Möchtest du die Jacke voll haben?

Wil je een pak rammel?

Ich habe die Nase voll davon!

Ik heb er genoeg van.

Das Weltall ist voll von Geheimnissen.

- Het heelal is vol geheimen.
- Het heelal zit vol geheimen.

- Wir haben die Nase voll mit deiner Klagerei.
- Wir haben die Nase voll von deiner Klagerei.

Wij hebben genoeg van uw geklaag.

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.

Ze hebben het volste vertrouwen in hun leider.

Tut mir leid, der Flug ist voll.

Sorry, de vlucht is vol.

Ich hab' die Nase voll von Französisch.

Ik ben Frans kotsbeu.

Der Garten war voll mit gelben Blumen.

De tuin stond vol met gele bloemen.

- Er hat die Nase voll.
- Ihm reichts.

Hij heeft er genoeg van.

Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.

Wat die zaak betreft, ben ik helemaal tevreden.

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Waarom zit het leven vol leed?

Die Läden sind kurz vor Weihnachten brechend voll.

Winkels zijn druk bezet net voor Kerstmis.

Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.

Ik ben het beu om naar haar gezaag te luisteren.

- Ich kann nicht mehr!
- Ich habe die Schnauze voll!

Nu ben ik er klaar mee!

Wenn das Herz voll ist, läuft der Mund über.

Waar het hart vol van is, loopt de mond van over.

- Jetzt reicht's!
- Genug ist genug!
- Das Maß ist voll!

Genoeg is genoeg!

Er lässt ihn halb voll. Vielleicht mag er ihn nicht.

Hij laat hem halfvol. Misschien vindt hij het niet lekker.

Ich frage mich, warum es hier heute so voll ist.

Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.

Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.

Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.

- Die Stadt ist voller Touristen.
- Die Stadt ist voll von Touristen.

De stad is vol toeristen.

„Wie viele Bonbons hat Tom gestern gegessen?“ – „Eine ganze Tüte voll.“

"Hoeveel snoepjes heeft Tom gisteren gegeten?" - "Een hele zak."

- Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
- Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
- Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.

Ik ben uw voortdurend geklaag moe.

Von einem wilden, frei lebenden Tier voll und ganz akzeptiert zu werden.

om zo te worden geaccepteerd door een wild, vrij dier.

Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte.

De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.

- Es ist nur meine Schuld.
- Es ist voll und ganz meine Schuld.

- Het is helemaal mijn schuld.
- Het is helemaal mijn fout.

- Ich stimme dir vollkommen zu.
- Ich stimme dir voll und ganz zu.

- Ik ben het helemaal met je eens.
- Ik ben het geheel met je eens.

- Er ist betrunken.
- Der hat einen sitzen.
- Der hat die Hucke voll.

Hij is dronken.

Ich lasse mir ja vieles gefallen, aber irgendwann ist das Maß voll.

Ik kan veel hebben maar ooit is de maat vol.

Man kann nicht voll engagiert sein, wenn es der andere nicht auch ist.

...en omdat het leven van een militant... ...ondraaglijk wordt als de ander geen militant is.

Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.

In de trein was het zo druk dat ik de hele rit heb moeten staan.

- Das Zimmer war mit Möbeln vollgestopft.
- Das Zimmer stand ganz voll von Möbeln.

De kamer stond helemaal vol meubels.

- Der Garten war voller gelber Blumen.
- Der Garten war voll mit gelben Blumen.

De tuin stond vol met gele bloemen.

Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef.

We hebben allemaal gesmuld op het bedrijfskerstfeest, vooral van de rosbief.