Translation of "Gegenüber" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Gegenüber" in a sentence and their dutch translations:

Sie wohnt gegenüber.

- Ze woont aan de andere kant.
- Ze woont hiertegenover.
- Ze woont aan de andere kant van de straat.

Er wohnt gegenüber.

- Hij woont hiertegenover.
- Hij woont aan de andere kant van de straat.

Tom wohnt gegenüber.

Tom woont aan de overkant.

- Wer wohnt in dem Haus gegenüber?
- Wer wohnt im Haus gegenüber?
- Wer wohnt in der Wohnung gegenüber?

Wie woont in het huis hiertegenover?

Sami trat Layla gegenüber.

Sami confronteerde Layla.

Er saß mir gegenüber.

Hij zat tegenover mij.

- Wer wohnt in dem Haus gegenüber?
- Wer wohnt in der Wohnung gegenüber?

Wie woont in het huis hiertegenover?

Tom verheimlichte Maria gegenüber nichts.

Tom hield niets verborgen voor Mary.

Welches Haus ist deinem gegenüber?

Van wie is het huis tegenover het uwe?

Wie steht Tom dem gegenüber?

Wat vindt Tom ervan?

- Sie sind skeptisch gegenüber allem, was neu ist.
- Sie sind allem Neuen gegenüber skeptisch.

Ze staan sceptisch tegenover al het nieuwe.

Es ist respektos der Natur gegenüber.

Je toont geen respect voor de natuur.

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

Du musst Älteren gegenüber höflich sein.

Je moet beleefd zijn tegen ouderen.

Jungen müssen respektvoll gegenüber Mädchen sein.

Jongens horen meisjes te respecteren.

Er kennt kein Erbarmen, gegenüber niemandem.

Hij heeft geen medelijden, met niemand.

Er geriet in Wut ihr gegenüber.

Hij was woedend op haar.

Das Hotel liegt gegenüber vom See.

Het hotel ligt tegenover het meer.

Sie sind allem Neuen gegenüber skeptisch.

Ze staan sceptisch tegenover al het nieuwe.

Er war machtlos gegenüber dem Tod.

Hij stond machteloos tegenover de dood.

Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.

Hun huis ligt juist tegenover de bushalte.

Wie anfällig wir gegenüber dem Virus sind.

hoe goed mogelijk het is dat we het allemaal kunnen krijgen.

Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss.

Tegenover het park is er een mooie rivier.

Tom ist Mädchen gegenüber ein wenig schüchtern.

Tom is een beetje verlegen voor meisjes.

Dieser Kandidat ist gegenüber seinem Vorgänger bedeutend besser.

Deze kandidaat is duidelijk beter dan zijn voorganger.

Er war seinem alten Lehrer gegenüber gänzlich undankbar.

Hij was helemaal niet dankbaar aan zijn oude leraar.

Die Menschen verloren das Vertrauen den Banken gegenüber.

Mensen verloren het vertrouwen in banken.

Wir zeigten kein Erbarmen gegenüber den Kobolden ohne Kompott.

We kenden geen compassie voor de compotloze kobolden.

Gegenüber von meinem Haus gibt es eine zauberhafte Konditorei.

Recht over mijn huis is er een leuke patisserie.

Die beiden Feinde standen sich von Angesicht zu Angesicht gegenüber.

- De twee vijanden stonden oog in oog.
- De twee vijanden stonden recht tegenover elkaar.

Deshalb ist Cocks skeptisch gegenüber Geschichten von grundlosen und rachsüchtigen Gruppenangriffen.

Daarom is Cocks sceptisch over verhalen... ...over groepsaanvallen zonder provocatie en uit wraak.

Sie standen also tatsächlich einer gepanzerten Streitmacht ohne ihre Rüstung gegenüber.

Dus ze werden eigenlijk geconfronteerd met een gepantserde kracht zonder hun pantser.

Ich gehe nur aus Pflichtgefühl meiner Mutter gegenüber in die Kirche.

- Ik ga alleen uit plichtsgevoel ten opzichte van mijn moeder, naar de kerk.
- Ik ga alleen naar de kerk uit plichtsgevoel jegens mijn moeder.

- Er ist Jazz gegenüber voreingenommen.
- Er hat ein Vorurteil gegen Jazz.

Hij heeft een vooroordeel over jazz.

Ein guter Taktiker, mutig, energisch und aufmerksam gegenüber dem Bedürfnisse seiner Männer.

een goede tacticus, dapper, energiek en aandachtig voor de behoeften van zijn mannen.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

De mensen zijn dikwijls heel sceptisch over dingen als er geen geloofwaardige verantwoording voor is.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.

Het is niet de sterkste soort die overleeft, noch de meest intelligente, maar deze die het best reageert op veranderingen.

Er sah sich auch einem Guerillakrieg in Aragon gegenüber - einem Volksaufstand, der vom Hass auf den

Hij werd ook geconfronteerd met een guerrillaoorlog in Aragon - een populaire opstand, gedreven door haat tegen de

Wir können Ihre Daten nicht aus unserer Datenbank löschen, da Sie noch Schulden gegenüber unserem Verein haben.

Wij kunnen uw gegevens niet uit onze databank verwijderen omdat u nog een schuld aan onze vereniging heeft.

Machst dir Sorgen um deine Familie, dein Kind. Ich war kein Mensch, der Tieren gegenüber zu sentimental war.

Maakt je zorgen om je familie, je kind. Ik had me nooit echt om dieren bekommerd.

„Glaubst du, dass Liebe auch ohne körperliche Beziehung zustande kommen kann?“ – „Natürlich, aber das hängt vom Gegenüber ab.“

"Geloof jij dat liefde ook zonder een lichamelijke verhouding tot stand kan komen?" "Ja, natuurlijk. Al hang het waarschijnlijk wel van de ander af."

- Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
- Christoph Kolumbus war nicht, weil er das Meer liebte, sondern weil er die spanischen Gefängnisse hasste, Entdecker.
- Christoph Kolumbus war nicht aus Liebe zum Meer Entdecker, sondern aus Hass spanischen Gefängnissen gegenüber.

Christoffel Columbus was niet een ontdekkingsreiziger omdat hij van de zee hield. Hij was een ontdekkingsreiziger omdat hij een hekel had aan Spaanse gevangenissen.