Translation of "Feiern" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Feiern" in a sentence and their dutch translations:

Feiern machen Spaß.

Feestjes zijn leuk.

Feiern wir unseren Sieg!

- Laten we onze overwinning vieren!
- Laten we onze overwinning vieren.

Ich langweile mich auf Feiern.

Feestjes vervelen mij.

Sie werden übermorgen ein Fest feiern.

Overmorgen hebben ze een feest.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

Ich werde selten zu Feiern eingeladen.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

Ihre Hochzeit werden sie morgen feiern.

Zij zullen morgen hun bruiloft vieren.

- Am 14. Februar feiern die Amerikaner den Sankt-Valentins-Tag.
- Am vierzehnten Februar feiern die Amerikaner den Valentinstag.

Op 14 februari vieren Amerikanen Valentijnsdag.

Am vierzehnten Februar feiern die Amerikaner den Valentinstag.

Op 14 februari vieren Amerikanen Valentijnsdag.

Man sagt, dass Japaner Weihnachten anders feiern als Amerikaner.

Er wordt gezegd dat de Japanners Kerstmis niet vieren zoals de Amerikanen dat doen.

Heute feiern wir das Jubiläum von 125 Jahren Esperanto!

Vandaag vieren we de 125ste verjaardag van Esperanto!

Hast du entschieden, wo du den Weihnachtsabend feiern wirst?

- Heb je besloten waar je kerstavond gaat vieren?
- Hebt u besloten waar u kerstavond gaat vieren?
- Hebben jullie besloten waar jullie kerstavond gaan vieren?

- Feierst du Weihnachten?
- Feiert ihr Weihnachten?
- Feiern Sie Weihnachten?

- Vier je Kerstmis?
- Viert u Kerstmis?
- Vieren jullie Kerstmis?

- Gehst du heute Abend aus?
- Gehst du heute feiern?

Ga je uit vanavond?

Am 14. Februar feiern die Amerikaner den Sankt-Valentins-Tag.

Op 14 februari vieren Amerikanen Valentijnsdag.

- Wie feierst du deinen Geburtstag?
- Wie feiern Sie Ihren Geburtstag?

Wat doe jij om je verjaardag te vieren?

Falls es wider Erwarten regnet, dann feiern wir einfach im Haus.

Mocht het onverhoopt gaan regenen, dan gaan we gewoon binnen vieren.

- Er wird nie auf Feiern eingeladen.
- Er wird nie zu Partys eingeladen.

Hij wordt nooit uitgenodigd op feestjes.

- Was habt ihr an den Feiertagen gemacht?
- Was habt ihr während der Feiern gemacht?

Wat heb je tijdens de vakantie gedaan?

Wir feiern den 28. November als Tatoebatag, weil es der Tag ist, an dem Türkisch, Esperanto und Griechisch hinzugefügt wurden.

We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.

- Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden?
- Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden?

Hebt u al besloten waar u Kerstmis gaat doorbrengen?

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.

In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.