Translation of "Getan" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Getan" in a sentence and their arabic translations:

- Ich habe nichts Illegales getan.
- Ich habe nichts Rechtswidriges getan.

أنا لم أفعل أى شىء غير قانوني.

Was hast du getan?

- ماذا فعلتَ؟
- ماذا فعلتِ؟

Also haben wir es getan.

وهذا ما قمنا به.

Es muss etwas getan werden!

يجب القيام بشيء.

Das hast du absichtlich getan!

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

Genau das haben die Pflanzenfresser getan.

و هذا تماماً ما قامت به العاشبات.

Und natürlich haben sie es getan.

وبطبيعة الحال ، فعلوا.

Was haben Sie heute Morgen getan?

ماذا فعلت هذا الصباح؟

Wir haben unsere Arbeit bereits getan.

سبق أن أنهينا عملنا.

Du hast das ohne nachzudenken getan.

قمت بهذا بدون أن تفكر.

Tom weiß, was getan werden muss.

يعرف توم ما هو المطلوب عمله.

Hast du das mit Absicht getan?

هل قمت بذلك عن قصد؟

- Ich möchte wissen, warum du das getan hast.
- Ich möchte wissen, warum ihr das getan habt.
- Ich möchte wissen, warum Sie das getan haben.

أودّ معرفة سبب فعلك لذلك.

Kein Yahu hat für diese Nation getan

لم يفعله ياهو لهذه الأمة

Es ist egal, wer es getan hat

لا يهم من فعل ذلك

Gut getan ist besser als gut gesagt.

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

Er hat getan, was er versprochen hat.

لقد فعل ما وعد ان يقوم به

Es war falsch, was du getan hast.

- ما فعلته أنتَ كان خاطئاً.
- ما فعلتيهِ أنتِ كان خاطئاً.

Ich weiß, dass er es getan hat.

أعرف أنه فعل ذلك.

Tom hat das Gleiche wie Maria getan.

قام توم بنفس الشيء الذي قامت به ماريا

Weder Tom noch ich haben das getan.

لا توم و لا أنا فعل ذلك.

Diese Mafia hat es für den Staat getan

أن المافيا فعلت ذلك للدولة

Sklaven haben den größten Teil der Arbeit getan.

قام العبيد بمعظم الأعمال.

- Wir sind sehr dankbar für das, was Sie getan haben.
- Wir sind sehr dankbar für das, was ihr getan habt.
- Wir sind sehr dankbar für das, was du getan hast.

نحن ممتنون لك جدا لما فعلت.

- Warum haben Sie das gemacht?
- Warum hast du das gemacht?
- Warum habt ihr das gemacht?
- Warum hast du das getan?
- Warum habt ihr das getan?
- Warum haben Sie das getan?

لماذا فعلت ذلك؟

Er wirft eine Geschichte, weil ich das getan habe

يرمي قصة لأنني فعلت ذلك

Die Sowjetunion hat einen noch nie dagewesenen Schritt getan

اتخذ الاتحاد السوفياتي خطوة لم يسبق لها مثيل

Weil die Europäische Union nichts für ihn getan hätte.

لأن الاتحاد الأوروبي لم يقدم له أي شيء.

Was ist der nächste Schritt, der getan werden sollte?

ما هي الخطوة التالية ليصبح جاهز؟

Ich weiß nicht, warum ich das gerade getan habe.

لا أعلم لم فعلت ذلك.

Du siehst aus, als hättest du etwas Verbotenes getan.

تبدو وكأنك فعلت شيئا ما كان عليك فعله.

Das hier ist das Schlimmste, was ich je getan habe.

هذأ أسوأ شيء أرتكبتُه.

Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.

لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي.

Ich kann ihm das, was er getan hat, nicht verzeihen.

لا أقدر أن أسامحه على ما فعل.

- Ich habe es für sie getan.
- Ich tat es für sie.

- لقد فعلت ذلك لأجلها.
- فعلت ذلك من أجلها.

- Ich habe mein Bestes getan.
- Ich habe mir alle Mühe gegeben.

بذلت قصارى جهدي.

- Was hast du gestern gemacht?
- Was haben Sie gestern gemacht?
- Was habt ihr gestern gemacht?
- Was hast du gestern getan?
- Was haben Sie gestern getan?

ماذا فَعَلتَ بِالأمس؟

Wir wissen nicht, wer es vorbereitet hat und wer es getan hat

لا نعرف من أعدها ومن فعلها

- Tom hat sich weh getan.
- Tom hat sich verletzt.
- Tom verletzte sich.

- آذى توم نفسه.
- توم اذي نفسه.

Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.

لا يستطيع توم أن ينفي ما تتّهمه ماري بفعله.

- Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet für alles, was Sie für mich getan haben.
- Ich bin dir sehr zu Dank verpflichtet für alles, was du für mich getan hast.
- Ich bin euch sehr zu Dank verpflichtet für alles, was ihr für mich getan habt.

أنا مدين لك كثيرًا لكل ما فعلته لأجلي.

Ich habe so viel für so viele andere getan, die mich verlassen haben.

لقد فعلت الكثير من أجل كثيرين آخرين تركوني.

"Zwischen uns haben Sie noch nicht genug getan, um meine Wahl zu rechtfertigen."

"بيننا ، لم تفعل ما يكفي لتبرير اختياري."

Tom war für das, was er getan hatte, drei Jahre lang im Gefängnis.

لقد أمضى توم 3 أعوام في السجن جزاءاَ لما قام به

- Ich bedauere nicht, was ich getan habe.
- Ich bereue nicht, was ich tat.

لست نادم على ما فعلت

Was hat Südkorea getan? Südkorea rief zuerst alle seine Bürger zu sich nach Hause.

ماذا فعلت كوريا الجنوبية؟ قامت كوريا الجنوبية لأول مرة بدعوة جميع مواطنيها إلى منزله.

- Er hat das getan, was ihm gesagt worden war.
- Er tat, wie ihm geheißen.

فعل ما أُمِرَ به.

Aber da wir das nicht getan haben, werden 5 Liter Öl leider 400 Lira sein.

ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.

Er hat sich nie bei mir bedankt, obwohl ich so viel für ihn getan habe.

هو لا يقول أبداً شكراً على الرغم من كل ما فعلته من أجله.

- Denkst du, dass er die Arbeit allein gemacht hat?
- Denkst du, er hat die Arbeit allein getan?

هل تعتقد أنه قام بالعمل وحده؟

- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

وضع الملح في فنجان قهوته بالخطأ.

- Was hast du heute getan?
- Was habt ihr heute gemacht?
- Was hast du heute gemacht?
- Was haben Sie heute gemacht?

ماذا فعلت اليوم ؟