Translation of "Alten" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Alten" in a sentence and their arabic translations:

Den alten Wald.

‫تصبح في غابة بدائية.‬

Frauen im alten Rom

النساء في روما القديمة

- Tom wohnt in einem alten Gebäude.
- Tom wohnt in einem alten Haus.

يعيش توم في مبنى قديم

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

تزوجت رجلاً عجوزاً وثرياً.

Dann verwendeten die alten Ägypter Elektrizität

ثم استخدم المصريون القدماء الكهرباء

Und man sah diesen netten, alten Kerl

و في الوثائقي، تعلمون، كان رجل لطيف،

Dokumente der alten Fotos sind nicht verfügbar

وثائق الصور القديمة غير متوفرة

Die alten Ägypter kannten die Zahl pi

عرف القدماء المصريون الرقم بي

Warten auf ihre Frau im alten Rom

تنتظر المرأة في روما القديمة

Sei nicht mehr böse auf die alten Leute

لا تغضب من كبار السن بعد الآن

, der gerne seine Haare im alten Stil puderte.

، كان يحب بودرة شعره بالطريقة القديمة.

Sie half dem alten Mann über die Straße.

- لقد ساعدتْ العجوز على عبور الطريق.
- لقد ساعدتْ الرجل العجوز على عبور الطريق.

Den Tag haben sie in einem alten Tempel verbracht.

‫بعد قضائها نهارها في ضريح معبد قديم...‬

Tatsächlich ist dies auch im alten Rom der Fall.

في الواقع ، هذا هو الحال أيضًا في روما القديمة.

In der Stadt gibt es einen sehr alten Tempel.

هناك معبد قديم جدا في المدينة.

Nach dem Schamanismus betraten die alten Türken einen fremden Wald

وفقا للشامانية ، دخل الأتراك القدماء غابة أجنبية

Im alten Rom war die Frau nicht zu Hause geschlossen

في روما القديمة ، لم تكن المرأة مغلقة في المنزل

Die alten türkischen Bräuche bleiben jedoch in ländlichen Gebieten bestehen.

ومع ذلك ، تستمر العادات التركية القديمة في المزيد من المناطق الريفية.

Als Ergebnis der Untersuchungen in den Millionen Jahre alten Gesteinen

نتيجة التحقيقات التي أجريت في الصخور التي يبلغ عمرها مليون عام

Sagas der Könige; Es gibt Fornaldarsögur, Sagen der alten Zeiten.

of Kings ؛ هناك Fornaldarsögur ، ملحمة العصور القديمة.

Wir konnten unsere alten Kriege aus chinesischen und russischen Quellen lernen

يمكننا أن نتعلم حروبنا القديمة من مصادر صينية وروسية

Für die Invasion Russlands befehligte Lefebvre die Infanterie der Alten Garde.

من أجل غزو روسيا ، قاد لوفيفر مشاة الحرس القديم.

Unterstützung des Kopfes von Hand beim Trinken von Wasser in alten Türken

دعم الرأس باليد أثناء شرب الماء في الأتراك القدماء

Entweder waren die alten Ägypter als Technologie vor uns oder Aliens gemacht

إما قدم المصريون القدماء أمامنا كتكنولوجيا أو أجانب صنعوا

Mal sehen, ob es zwischen dem alten Rom und unseren Vorfahren liegt.

دعونا نرى ما إذا كانت بين روما القديمة وأجدادنا.

Im Falle einer Trennung im alten Rom konnte er das Eigentum zurückerhalten

في حالة الانفصال في روما القديمة ، يمكنه استعادة الملكية

Ich habe in einer alten Holzkiste auf dem Dachboden drei Silbermünzen gefunden.

وجدت ثلاث قطع نقديّة من فضّة في صندوق خشبي في العليّة.

Aber der von den alten Ägyptern verwendete Mörser kann Millionen Tonnen Gewicht tragen

لكن قذائف الهاون التي يستخدمها المصريون القدماء يمكن أن تحمل ملايين الأطنان من الوزن

Das heißt, die alten Ägypter haben die Zahl pi vor viertausend Jahren verwendet.

التي استخدمها قدماء المصريين منذ 4 آلاف سنة ، عدد الباي

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

لكن في عام 1804 ، أسس نابليون إمبراطورية جديدة وأعاد ترتيبه القديم.

Trotzdem gab es genug Funken seiner alten Brillanz, um seine Gegner zu beunruhigen.

ومع ذلك ، كانت هناك شرارات من تألقه القديم كافية لإثارة قلق خصومه.

Ich öffnete Tür, und wen sah ich, wenn nicht meinen alten Freund Tom!

فتحت الباب وطبعاً لأجد أمامي صديقي القديم توم.

Um sich zusammen mit seinem alten Schulfreund Joachim Murat der Verfassungsgarde des Königs anzuschließen.

للانضمام إلى الحرس الدستوري للملك ، مع صديقه القديم يواكيم مراد.

Oudinots Männer waren schockiert, als sie ihre alten Kameraden von der Hauptsäule aus sahen:

صُدم رجال Oudinot عندما رأوا رفاقهم القدامى من الطابور الرئيسي:

Wenn wir uns die alten Moscheegebäude ansehen, stoßen wir nicht auf viele Kuppeln. selten existieren

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Anmut, für ihre ehrliche, stumpfe Rede und dafür, dass sie alten Kameraden immer geholfen haben.

والنعمة ، وبكلامهم الصريح والصريح ، ومساعدة الرفاق القدامى دائمًا.

Als Stille im Zimmer eintrat, war nur noch das Ticken einer alten Uhr zu hören.

لما عم الهدوء في الغرفة ، فقط يمكن سماع صوت التكتكة لساعة قديمة .

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

Einige alte Veteranen begannen um ihren alten Kommandanten zu weinen, bis ihnen versichert wurde, dass er

بدأ بعض المحاربين القدامى في البكاء على قائدهم القديم ، حتى تأكدوا

Seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

إقالته غير العادلة ، قال للإمبراطور: "المارشال فيكتور لم ينس تجارته القديمة.

- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
- Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.

ليس بإمكانك أن تُعلّم كلباً عجوزاً حركات جديدة.

- Wie der Vater, so der Sohn.
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.

- هذا الشبل من ذاك الأسد.
- من شابه أباه فما ظلم.
- الإبن سر أبيه.