Translation of "Entweder" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Entweder" in a sentence and their arabic translations:

Entweder wir nehmen die Höhle.

‫إذن إما التخييم بالكهف.‬

Entweder gehen wir hier entlang.

‫إما أن نذهب من هذا الطريق.‬

Wir können entweder davon verzehrt werden,

يمكننا إما الاستسلام أمامها

Wir campen entweder in der Höhle...

‫إذن إما التخييم بالكهف.‬

Entweder das Alter oder eine Verletzung.

‫مات إما بسبب الشيخوخة أو الإصابة.‬

entweder schreien binden Wunsch oder betteln

إما يصرخون ويرغبون في التسول

- Sie sind entweder mit uns oder gegen uns.
- Du bist entweder für uns oder gegen uns.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

Entweder man hatte Kinder oder eben nicht.

سواء كان لديك أطفال أم لا،

Entweder wir machen uns auf den Weg

‫إما نتجه...‬

Zuerst sagte ich entweder nützlich und einfach

قلت في البداية إما مفيدة وبسيطة

Entweder brauchen wir keine Informationen, keine Ausbildung

إما أننا لا نحتاج إلى معلومات ، لا تعليم

Ich könnte sie entweder mit den Händen ausgraben.

‫إما أحفر وأخرجه، وأستخدم يداي في الحفر.‬

Mann von Davout wurde entweder getötet oder verwundet.

واحد من كل أربعة من رجال دافوت.

Eine Tür muss entweder geschlossen oder offen sein.

يجب أن يكون الباب إما مغلقا أو مفتوحا.

Du bist entweder für uns oder gegen uns.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

Sie durften die Wörter entweder 40 Sekunden lang aufschreiben,

ويمكنهم إما كتابة الكلمات في 40 ثانية وسردها.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme einen Stock...

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock...

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Entweder gibt es in diesem Geschäft sehr gutes Geld

إما أن يكون هناك مال جيد للغاية في هذا العمل

Entweder gibt es einen Riesen namens Microsoft und Apple

إما أن هناك عملاق يسمى Microsoft و Apple

Sie tun entweder mehr desselben, oder sie tun weniger desselben.

إما أن يقوموا بأمر ما أكثر، أو يقوموا بنفس الأمر أقل.

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder ich verwende einen Stock

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir verwenden einen Stock...

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Entweder mein Bruder, mein Bruder ist infiziert, es ist genug.

إما أخي ، أخي مصاب ، يكفي.

Du kannst entweder die große oder die kleine Schachtel nehmen.

إمّا أن تأخذ الصندوق الكبير أو الصغير.

Entweder wir gehen nach rechts und riskieren, der Sonne ausgeliefert zu sein.

‫إن قررنا التوجه يميناً،‬ ‫سنجازف بالتعرض للشمس اللاهبة.‬

Entweder gab es eine geflügelte Seepferdchenbrosche, das wertvollste Stück dieses Karun-Schatzes

إما كان هناك بروش فرس البحر المجنح ، وهو الجزء الأكثر قيمة من كنز كارون هذا

Entweder waren die alten Ägypter als Technologie vor uns oder Aliens gemacht

إما قدم المصريون القدماء أمامنا كتكنولوجيا أو أجانب صنعوا

Entweder bekommt es Insiderinformationen oder kommt aus der richtigen Zukunft, sagen sie

إما أن تحصل على معلومات من الداخل أو تأتي من المستقبل الصحيح كما يقولون

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬ ‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock... ...und fixiere damit ihren Kopf.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬ ‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬

Entweder Mama oder ich trinken es nicht oder Freunde riechen, dass es zu mir kommt

إما أمي أو لا أشربه أو رائحة الأصدقاء تأتي إلي

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

‫إما أن أحاول تسلّق هذا،‬ ‫أو عند مدخل هذا الكهف، أحاول تسلّق الصخور.‬

Mit diesem Kurs werden wir entweder an dem Virus sterben oder kein Geld mehr haben. Darüber hinaus lebt dieses Problem nicht eine Türkei.

مع هذه الدورة ، سوف نموت من الفيروس أو من المال. علاوة على ذلك ، لا تعيش هذه المشكلة تركيا واحدة.