Translation of "Bitten" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Bitten" in a sentence and their arabic translations:

- Du kannst ihn um Hilfe bitten.
- Du kannst sie um Hilfe bitten.

يمكنك أن تطلب منه أن يساعدك.

- Er kam, uns um Hilfe zu bitten.
- Er kam uns um Hilfe bitten.

جاء ليطلب منا أن نساعده.

- Du kannst mich immer um Hilfe bitten.
- Ihr könnt mich immer um Hilfe bitten.
- Sie können mich immer um Hilfe bitten.

- يمكنكَ دائماً أن تسألني للمساعدة.
- يمكنكِ دائماً أن تسأليني عن المساعدة.

- Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

أود أن أطلب منك معروفا.

Du kannst ihn um Hilfe bitten.

- بإمكانك أن تطلب منه المساعدة.
- يمكنك أن تطلب منه أن يساعدك.

Ich möchte euch bitten, uns zu helfen,

والآن أودُ أن أطلب منكن رسميًا مساعدتنا،

Er kam, um uns um Hilfe zu bitten.

- جاء ليطلب مساعدتنا.
- أتى ليطلب منا المساعدة.

Was würde es denn bringen, sie jetzt um Verzeihung bitten?

ما فائدة الاعتذار لها الآن؟

Ich würde Sie auch bitten, sich die folgende Frage zu stellen:

أريد أن أطلب منكم أن تفكروا بهذا:

Und Menschen, die ihr Telefon umarmen, um um Hilfe zu bitten

والأشخاص الذين يعانقون هواتفهم لطلب المساعدة

- Ich werde Tom für dich fragen.
- Ich werde Tom für dich bitten.

سَآسْأَلُ توم لَكَ.

Müssen wir dann um Spenden bitten, um das Leben unserer Lieben zu retten?

هل سنضطر للجوء إلى التغطية الاجتماعية لإنقاذ حياة أولئك الذين نحبهم؟

Einige bitten auf bezaubernde Art um Hilfe. Biolumineszente Pilze erzeugen ihr eigenes Licht.

‫بعضه لديه طرائق ساحرة في طلب العون.‬ ‫الفطر المضيء ينتج ضوءه بذاته.‬

Und deshalb bitten wir beim Segeln um Gottes Segen für das gefährlichste und gefährlichste

وبالتالي ، ونحن نبحر ، نسأل الله بركة في أخطر وأخطر

Er ist der letzte Mensch, den ich um Hilfe bitten würde, denn man kann sich überhaupt nicht auf ihn verlassen.

- إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
- إنه آخر من أطلب منه المساعدة لأنه شخص لا يعتمد عليه.