Translation of "Beginnt" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Beginnt" in a sentence and their arabic translations:

Und beginnt.

ويبدأ.

Das Abenteuer beginnt!

‫تبدأ المغامرة!‬

Der Winter beginnt.

‫بداية الشتاء.‬

beginnt der Winter.

‫إنها بداية الشتاء.‬

Die Arbeit beginnt jetzt.

علينا بدأ العمل من هنا.

Sie beginnt sich einzurollen.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Er beginnt mit Lust,

فهو شيءٌ يبدأ بالشهوة،

Nächstenliebe beginnt zu Hause.

الأقربون أولى بالمعروف.

Wann beginnt das Spiel?

متى ستبدأ المباراة؟

Die Geschichte beginnt im College.

بدأت قصتي عندما كنت طالبة في الجامعة.

Ihre Reise beginnt genau jetzt.

تبدأ رحلتك الآن.

Zu jener Zeit beginnt man,

تقريبا في ذلك الوقت، تبدأ ان ترى و لأول مرة

Meine Reise beginnt in Lincoln, Nebraska.

بدأت رحلتي في لينكولن بولاية نبراسكا.

Sie beginnt, sich nach hinten einzurollen.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Der letzte Akt der Nacht beginnt.

‫آخر فصول الليل...‬ ‫يبدأ الآن.‬

Aber das wirklich interessante beginnt hier

لكن الشيء الحقيقي المثير للاهتمام يبدأ هنا

Und es beginnt dafür zu arbeiten

ويبدأ العمل من أجله

Die Oper beginnt um sieben Uhr.

تبدأ الأوبرا في الساعة السابعة.

- Wann fängt es an?
- Wann beginnt es?
- Wann geht es los?
- Um welche Zeit beginnt es?

متى ستبدأ؟

Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.

- تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.
- يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.

Aber der Fortschritt beginnt mit jedem von uns.

لكن التقدم يبدأ من كل فرد منا.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

‫تبدأ المغامرة!‬ ‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Nach einer Weile beginnt es sich zu zeigen

بعد فترة ، يبدأ في إظهار نفسه

Der Gletscher an seiner Außenfläche beginnt zu schmelzen

يبدأ الجليد على سطحه الخارجي بالذوبان

Nach dieser Stunde beginnt man über diesen Mann nachzudenken

بدأ النظر بعد هذا الساعة ، هذا الرجل

- Wann beginnt der Film?
- Wann fängt der Film an?

متى سيبدأ الفيلم؟

Und beginnt als Bär in der vordersten Reihe zu kämpfen.

ويبدأ القتال في المرتبة الأمامية كدب.

Und Thormod beginnt sofort, das Bjarkamál zu singen, ein Gedicht

ويبدأ Thormod على الفور في غناء Bjarkamál ، وهي في الواقع قصيدة من المفترض

Man beginnt ein Segel zu bauen, um das Glück einzufangen.

فتبدؤون في بناء شراع قادر على اصطياد الحظ.

Und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt.

والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة.

Dann kommen wir zu mehr Jugendlichem, aber Sie sehen, es beginnt zu welken,

ثم نأتي للأكثر نضجاً، و لكن كما ترون فقد بدأ لونه يتحول إلى البني،

Wird man gestochen, dauert es nur Minuten, bis das Seeigelgift zu wirken beginnt.

‫بمجرد أن يلسع، فالأمر يتطلب بضع دقائق‬ ‫حتى يبدأ مفعول سم القنفذ البحري.‬

Mit der erstarkten Sonne beginnt neues Leben, und die Entbehrungen sind bald vergessen.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

Die Platte beginnt sich zu bewegen. Lassen Sie uns noch einen davon herausstellen

تبدأ اللوحة في التحرك. دعنا نخرج واحدة أخرى من هذا

, aber es ist klar, dass sie nichts für ihn tun können, und beginnt,

، لكن من الواضح أنهم لا يستطيعون فعل أي شيء من أجله ، لذلك يبدأ في تأليف

Die Geschichte der Schlacht von Stiklarstaðir beginnt am Ende der Saga von Olaf Haraldsson,

تأتي قصة معركة Stiklarstaðir في نهاية ملحمة أولاف هارالدسون ،

Und nach einer Weile beginnt es, von der Gesellschaft ausgeschlossen zu werden und wird einsam

وبعد فترة يبدأ في الاستبعاد من المجتمع ويصبح وحيدا

Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.

الكره لا يظهر بكل بساطة من فراغ. إنه بالعادة يبدأ من الحسد أو الخوف.

- In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
- In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.