Translation of "Routes" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Routes" in a sentence and their turkish translations:

Avec ces routes,

İnşa ettiğimiz yollar

Les routes sont sales.

Yollar temiz değil.

Les routes étaient désertes.

Yollar boştu.

Plusieurs routes sont fermées.

Birkaç yol kapalıdır.

Plusieurs routes sont inondées.

Birkaç yolu su basmış.

Des routes et des ponts.

iyileştirme çalışmaları yapıyoruz.

Ma femme m'aide à construire les routes.

Karım yol yapımında bana yardım ediyor.

Les routes sont glissantes, les voitures ralentissent.

Yollar kaygandı, arabalar yavaşladı.

Les routes sont glissantes, alors faites attention.

Yollar kaygan, onun için lütfen dikkatli ol.

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.

Yeni yollar birbiri ardına inşa edildi.

Cette ville va revivre, des camions traverseront ses routes.

Kasaba yeniden hayata dönecek, iş makinaları yollarda olacak.

Cela fait 53 ans qu'il y construit des routes.

Sherpa 53 yıldır yollar inşa ediyor.

Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.

Yoğun kar yağışı yolları tıkadı.

Les routes sont bloquées en raison du mauvais temps.

Kötü hava sonucu yollar kapalı.

Pour un voleur, toutes les routes mènent en prison.

Bir hırsız için, tüm yollar hapishaneye çıkar.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

Haritadaki büyük çizgiler yolları temsil ediyor.

Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.

Ancak tepeler, yollar ve burnuma gelen kokular tanıdıktı.

C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.

Buzlu yollarda dengemizi bulmamız zor.

Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.

Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.

J'ai passé du temps à construire un village avec des routes,

Biraz zaman geçirdim, yolları olan küçük bir köy inşa ettim

Les routes de ce pays sont les plus dangereuses du monde.

Bu ülkenin yolları dünyanın en tehlikelisidir.

Les écoles et les routes sont des services payés par les impôts.

Okullar ve yollar vergilerle ödenen hizmetlerdir.

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

Nous avons donc passé deux semaines sur toutes les routes du Costa Rica,

İki hafta boyunca Costa Rica’da arabayla dolaştık,

- Il y a des routes et des autoroutes peu importe où tu vas en Amérique.
- En Amérique, peu importe où tu vas, il y a des routes et des autoroutes.

Amerika'da nereye giderseniz gidin, yollar ve otoyollar vardır.

Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit.

Gece boyunca yağmur yağdığı için yollar çok çamurluydu.

Il entreprit la construction de routes pour améliorer les revenus du commerce intérieur et international.

yurtiçi ve yurtdışı ticaret gelirlerini artırmak için yollar inşa ettirdi

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Fakat kısa bacaklarla uzun duvarlara tırmanılmaz. Yoğun sokaklardan da geçilmez.

Et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

ve düşman, arazi, yollar ve operasyonları etkileyebilecek diğer her şey hakkında raporları harmanlamak.