Translation of "Revanche" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Revanche" in a sentence and their turkish translations:

J'aurai ma revanche.

İntikamımı alacağım.

J'ai eu ma revanche.

Bu dilden intikamımı aldım.

Je veux une revanche.

Bir rövanş istiyorum.

Nous voulons une revanche.

Biz bir rövanş istiyoruz.

En revanche, les décorations faites

Onun aksine yapılan süslemeler

Il a pris sa revanche.

- O intikam aldı.
- İntikam aldı.

En revanche, il ne manque pas de films biographiques captivants

Öte yandan, karanlık ve büyüleyici bir tarafa sahip,

Tom ne sait pas nager. En revanche, il est bon au baseball.

Tom hiç yüzemez. Diğer taraftan, o iyi bir beyzbol oyuncusudur.

Le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

tsunami ise kütle olarak ilerler çok sonra çekilir

La plaque africaine, en revanche, se déplace de 1,5 cm par an vers le nord-ouest

Afrika levhası ise kuzeybatı yönüne doğru yılda 1,5 cm ilerliyor

Non, les maisons dans mon village ne sont pas hautes, en revanche les jardins sont grands.

Hayır, köyümdeki evler yüksek değil ama bahçeler büyüktür.