Translation of "Prendrais" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Prendrais" in a sentence and their turkish translations:

Je prendrais le jaune.

Ben sarı olanını alacağım.

- Je le prendrais si j'étais vous.
- Je le prendrais si j'étais toi.

Yerinde olsam onu alırım.

Je prendrais bien un verre d'eau.

Ben bir bardak su istiyorum.

- Lequel prendrais-tu ?
- Lequel prendriez-vous ?

Hangi birini alırdın?

Je prendrais un verre de tequila.

Bir yudum tekila istiyorum.

Je ne prendrais pas ce risque.

Bu riski almazdım.

Comment t'y prendrais-tu avec ses dettes ?

Onun borcu ile nasıl başa çıkardınız?

Je prendrais bien un verre de bière.

Bir bardak bira istiyorum.

Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.

Onlarla ilgileneceğine bana söz verdin.

Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer.

Eve gitmeden önce, rahatlamak için birkaç içki içerim.

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- J'aimerais un verre d'eau.

- Ben bir bardak su istiyorum.
- Bir bardak su istiyorum.

Si tu l'entendais parler français, tu le prendrais pour un Français.

Onun Fransızca konuştuğunu duysan onu bir Fransız zannedersin.

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- Je voudrais un verre d'eau.

Bir bardak su istiyorum.

- Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
- Vous m'avez promis que vous prendriez soin d'eux.

Sen bana onlara bakacağına dair söz verdin.

- Tu m'as promis que tu prendrais soin de Tom.
- Vous m'avez promis que vous prendriez soin de Tom.

Bana Tom'a bakacağına dair söz verdin.