Translation of "L'espagne" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "L'espagne" in a sentence and their turkish translations:

De l'Espagne occupée.

işgal altındaki İspanya'nın en güvenli ve en iyi yönetilen bölgesi yaptı.

- Beaucoup d'Américains ont accusé l'Espagne.
- Beaucoup d'Américains accusèrent l'Espagne.

Birçok Amerikalı İspanya'yı suçladı.

L'Espagne produit beaucoup d'oranges.

İspanya bolca portakal üretir.

La Catalogne n'est pas l'Espagne.

Katalonya, İspanya değildir.

L'Espagne est un pays développé.

İspanya gelişmiş bir ülkedir.

L'Espagne est une démocratie depuis 1975.

- İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- İspanya'da 1975'ten bu yana demokrasi bulunmaktadır.

L'Espagne devra emprunter cent milliards d'euros.

İspanya'nın 100 milyar euro borç alması gerekecek.

Madrid est la capitale de l'Espagne.

Madrid, İspanya'nın başkentidir.

L'Espagne est la terre des châteaux.

İspanya kaleler ülkesidir.

Le Portugal et l'Espagne sont voisins.

Portekiz ve İspanya komşular.

Lors de l'invasion de l'Espagne par Napoléon.

bir kolordu yönetti .

Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne.

Amcam İspanyanın doğusunda yaşar.

- Je cherche un livre traitant de l'Espagne médiévale.
- Je cherche un livre à propos de l'Espagne médiévale.

- Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
- Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.

- Mon oncle vit à Madrid, la capitale de l'Espagne.
- Mon oncle habite à Madrid, la capitale de l'Espagne.

Amcam İspanyanın başkenti Madrit'de yaşıyor.

On dit qu'il en sait beaucoup sur l'Espagne.

Söylendiğine göre İspanya hakkında çok şey biliyor.

La France et l'Espagne sont des pays frontaliers.

Fransa, İspanya ile komşudur.

Les armées omeyyades envahirent l'Espagne en sept-cent-onze.

Emevi orduları 711'de İspanya'yı istila etti.

L'Espagne est le deuxième plus grand pays d'Europe occidentale.

İspanya batı avrupa'da ikinci en büyük ülkedir.

On dit qu'il sait beaucoup de choses sur l'Espagne.

Onun İspanya hakkında çok şey bildiği söyleniyor.

L'armée protège la frontière entre la France et l'Espagne.

Ordu, Fransa ve İspanya arasındaki sınırı koruyor.

La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne.

Fransa İspanya ile gizli bir antlaşma imzaladı.

Il a ensuite supervisé l'occupation française du sud de l'Espagne.

Daha sonra Güney İspanya'daki Fransız işgalini denetledi.

Il habite une grande ville dans le sud de l'Espagne.

İspanya'nın güneyindeki büyük bir kentte yaşar.

- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
- L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.
- L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq.

İspanya 1975'e kadar bir diktatör tarafından yönetildi.

En 1808, Ney commanda un corps lors de l'invasion de l'Espagne.

1808'de Ney, İspanya'nın işgali sırasında bir kolordu komuta etti.

Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois.

İspanya'yı ilk ziyaretimde her şey beni heyecanlandırıyordu.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.

L'Andorre est une petite principauté située entre l'Espagne et la France.

Andorra, İspanya ve Fransa arasında bulunan küçük bir prensliktir.

En été, il fait très chaud dans le sud de l'Espagne.

Yazın güney İspanya'da hava çok sıcaktır.

Madrid est la capitale de l'Espagne et sa ville la plus importante.

Madrid İspanyanın başkenti ve onun en önemli şehri.

- L'Espagne est la terre des châteaux.
- L’Espagne est le pays des châteaux.

İspanya kaleler ülkesidir.

La nourriture dans mon pays n'est pas très différente de celle de l'Espagne.

Ülkemdeki yiyecek İspanya'nınkinden çok farklı değil.

J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées.

İspanya'dan Parise Pirene'leri bir uçtan bir uca yürüdüm.

Napoléon pour l'invasion de l'Espagne, malgré une grave blessure à cheval en cours de route.

yolda ciddi bir yaralanma geçirmesine rağmen İspanya'nın işgali için Napolyon'a katıldı .

Il étendit le contrôle français de l'Est de l'Espagne avec une série de sièges réussis: à Lérida,

Bir dizi başarılı kuşatma ile doğu İspanya'daki Fransız kontrolünü genişletti: Lerida,

Ils nous ont enseigné que Fernand de Magellan était Portugais mais qu'il travaillait au service de l'Espagne.

Bize Ferdinand Magellan'ın Portekizli olduğu ama İspanya'nın hizmetinde çalıştığı öğretildi.

Une grande partie de la campagne accidentée de l'Espagne est tombée sous le contrôle de la guérilla: au

İspanya'nın çıkıntılı arazisinin çoğu Gerillaların kontrolündeydi