Translation of "L'aurais" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "L'aurais" in a sentence and their turkish translations:

- Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
- Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
- L'aurais-je su, je te l'aurais dit.
- L'aurais-je su, je vous l'aurais dit.

- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.

Je ne l'aurais jamais deviné.

Asla tahmin etmezdim.

Je ne l'aurais pas dit.

Ben bunu öyle söylemezdim.

- Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
- Si je le savais, je te le dirais.
- L'aurais-je su, je te l'aurais dit.

- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.

- Si tu m'avais demandé, je te l'aurais dit.
- Si vous m'aviez demandé, je vous l'aurais dit.

Bana sorsaydın sana söylerdim.

Si j'avais su, je te l'aurais dit.

Bilseydim, onu sana söylerdim.

Si vous m'aviez demandé, je vous l'aurais dit.

Bana sorsaydın sana söylerdim.

Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.

Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.

Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite.

Gerçeği bilseydim, ben sana söylerdim.

Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée.

Görüşünü isteseydim, onu sorardım.

L'aurais-je fait si je vivais encore en tant qu'homme ?

Hâlâ erkek olarak yaşıyor olsaydım bunu yapar mıydım?

Si j'avais su comment faire, je l'aurais fait moi-même.

Onu nasıl yapacağımı bilseydim, onu kendim yapardım.

Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.

Biraz daha param olsaydı onu alırdım.

- Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais.
- Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez.
- Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais.
- Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez.

Sana daha önce söylerdim ama anlayacağını düşünmedim.

J'ai eu de la chance que le train ait du retard. Sinon je l'aurais raté.

Tren geç kaldığı için şanslıydım. Yoksa onu kaçırırdım.

- Je ne pensais pas que tu me l'aurais dit.
- Je ne pensais pas que tu me le dirais.
- Je ne pensais pas que vous me l'auriez dit.
- Je ne pensais pas que vous me le diriez.

Bana söyleyeceğini düşünmedim.