Translation of "Joindre" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Joindre" in a sentence and their turkish translations:

- J'essayais de te joindre.
- J'essayais de vous joindre.

Sana ulaşmaya çalışıyordum.

- Je ne sais pas comment vous joindre.
- Je ne sais pas comment te joindre.
- J'ignore comment vous joindre.
- J'ignore comment te joindre.

Sana nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.

- Où puis-je te joindre ?
- Où puis-je vous joindre ?

Seni nerede bulabilirim?

Souhaites-tu te joindre ?

Katılmak ister misin?

- Merci de te joindre à nous.
- Merci de vous joindre à nous.

Bize katıldığın için teşekkürler.

- Puis-je me joindre à toi ?
- Puis-je me joindre à vous ?

Size katılabilir miyim?

- Je veux me joindre à vous.
- Je veux me joindre à toi.

- Size katılmak istiyorum.
- Sana katılmak istiyorum.

- J'aimerais me joindre.
- J'aimerais venir.

Birlikte gelmek istiyorum.

- Il va se joindre à notre club.
- Il va se joindre à notre cercle.

O, bizim kulübümüze katılacak.

J'espère pouvoir joindre les deux bouts.

Geçinebileceğimi umuyorum.

Je ne peux pas le joindre.

Onunla temas kuramam.

Voulez-vous vous joindre à moi ?

Bana katılmak ister misiniz?

- Viens nous rejoindre !
- Viens te joindre à nous !
- Venez vous joindre à nous !
- Venez nous rejoindre !

Gelin bize katılın.

- Voudriez-vous vous joindre à nous pour dîner ?
- Voudrais-tu te joindre à nous pour dîner ?

Akşam yemeği için bize katılmak ister misin?

En cas d'urgence, vous pouvez me joindre.

Acil bir şey varsa, benimle bağlantıya geçebilirsiniz.

- Tu peux te joindre.
- Vous pouvez venir.

Gelebilirsin.

Je ne peux me joindre à vous.

Size katılamam.

Vous pouvez le joindre à ce numéro.

Bu numarayı arayarak ona ulaşabilirsin.

Voudriez-vous vous joindre à notre équipe ?

Bizim takıma katılmak ister misin?

- Cela t'intéresserait-il de te joindre à nous ?
- Cela vous intéresserait-il de vous joindre à nous ?

Bize katılmak ister misiniz?

- Que dis-tu de te joindre à moi pour déjeuner ?
- Que dis-tu de te joindre à moi pour dîner ?
- Que dites-vous de vous joindre à moi pour déjeuner ?
- Que dites-vous de vous joindre à moi pour dîner ?

Akşam yemeği için bana katılmaya ne dersin?

Elle a essayé de joindre les deux bouts.

- O, iki yakasını bir araya getirmeye çalışıyordu.
- O, kıt kanaat geçinmeye çalışıyordu.

Tu peux me joindre à l'adresse écrite ici.

Burada yazılı adresten bana ulaşabilirsiniz.

Tu veux te joindre à moi, mon beau ?

Bana katılır mısın, yakışıklı?

Tom essaie juste de joindre les deux bouts.

Tom sadece kıt kanaat geçinmeye çalışıyor.

Ça te dirait de te joindre à nous ?

Bize katılmak ister misin?

- Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
- Il fut incapable de se joindre à la discussion.

Tartışmaya katılamadı.

Je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

Anna'ya ulaşma çabasıyla

Je compte sur toi pour te joindre à nous.

Bize katılacağına güveniyorum.

Je vais joindre Jim et lui demander de venir.

Jim'le temasa geçeceğim ve uğramasını rica edeceğim.

- Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
- Peux-tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
- Êtes-vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?

Kulübümüze katılması için onu ikna edebilir misin?

- Je serais ravi si vous pouviez vous joindre à nous pour déjeuner.
- Je serais ravie si vous pouviez vous joindre à nous pour déjeuner.
- Je serais ravi si tu pouvais te joindre à nous pour déjeuner.
- Je serais ravie si tu pouvais te joindre à nous pour déjeuner.

Akşam yemeği için bize katılırsan, memnun olurum.

Je regrette de ne pas pouvoir me joindre à vous.

Size katılamadığım için pişmanım.

- Veux-tu les rejoindre ?
- Voulez-vous vous joindre à eux ?

Onlara katılmak ister misin?

- J'aimerais pouvoir me joindre à vous.
- J'aimerais pouvoir te rejoindre.

Keşke size katılabilsem.

- Puis-je me joindre à vous ?
- Puis-je vous accompagner ?

- Size katılabilir miyim?
- Sana katılabilir miyim?

« Je peux peut-être me joindre à vous ? » « Pourquoi pas ? »

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"

Cela fait trois jours que nous essayons de joindre Tom.

Üç gündür Tom'a ulaşmaya çalışıyoruz.

Tu aurais dû lui demander de se joindre à nous.

Onun bize katılmasını istemeliydin.

- Je veux rejoindre votre équipe.
- Je veux rejoindre ton équipe.
- Je veux me joindre à votre équipe.
- Je veux me joindre à ton équipe.

Takımına katılmak istiyorum.

- Ça serait vraiment bien si tu pouvais te joindre à nous pour déjeuner.
- Ça serait vraiment bien si tu pouvais te joindre à nous pour dîner.
- Ça serait vraiment bien si vous pouviez vous joindre à nous pour déjeuner.
- Ça serait vraiment bien si vous pouviez vous joindre à nous pour dîner.

Akşam yemeğinde bize eşlik ederseniz harika olur.

Je n'arrive pas à joindre les deux bouts pour le moment.

Şimdi geçimimi sağlayamıyorum.

J'aimerais me joindre à une visite guidée en bus, de nuit.

Bir gece otobüs turuna katılmak istiyorum.

- Je sais que vous ne vouliez pas vraiment vous joindre à ce voyage.
- Je sais que tu ne voulais pas vraiment te joindre à ce voyage.

Bu gezide gerçekten gelmek istemediğini biliyorum.

J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas.

Telefonda sana ulaşmaya çalıştım,ancak bu mümkün olmadı.

Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous à ce séminaire.

Bu seminerde bize katılabileceğini umuyoruz.

Si j'étais un garçon, je pourrais me joindre à l'équipe de baseball.

Bir bir erkek olsaydım beyzbol takımına katılırdım.

- Voudrais-tu rejoindre notre équipe ?
- Voudriez-vous vous joindre à notre équipe ?

Bizim takıma katılmak ister misin?

Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade.

O, hasta olduğundan dolayı bize katılamadı.

- Je dois joindre le geste à la parole.
- Je dois tenir mes promesses.

Teoriyi pratiğe dökmeliyim.

Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.

Sanırım dövüşe katılmamın zamanıdır.

Tom peut me joindre à ce numéro à tout moment de la journée.

Tom bu numaradan günün herhangi bir saatinde bana ulaşabilir.

Trouvant difficile de joindre les deux bouts avec son revenu, elle commença à travailler.

Geliriyle geçinmeyi zor bulduğu için o çalışmaya başladı.

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

Sanatçının sıkıntı çeken bir sanatçı olması beklentisindeyiz.

Merci vraiment de m'avoir prêté 500 dollars quand j'avais des difficultés à joindre les deux bouts.

Geçimimi sağlamakta güçlük çekiyorken bana 500$ ödünç verdiğin için sana çok teşekkür ederim.

- Pourquoi ne pas vous joindre à nous pour le déjeuner ?
- Pourquoi ne pas nous rejoindre pour le déjeuner ?

Neden öğle yemeği için bize katılmıyorsun?

- Voudrais-tu venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous venir à ma fête ?
- Aimeriez-vous vous joindre à ma soirée ?
- Aimerais-tu venir à ma fête ?

Partime gelmek ister misin?

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.

Annenle Şangayca konuştuğun zaman sadece birkaç kelime anlayabiliyorum, bu yüzden sohbete katılamayacağım.