Translation of "Degré" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Degré" in a sentence and their turkish translations:

L'eau gèle à zéro degré Celsius.

- Su 0 santigrat derecede donar.
- Su sıfır santigrat derecede donar.

Quel degré de danger présente la situation ?

Durum ne kadar tehlikeli?

Toutes les prévisions comportent un certain degré d'incertitude.

Bütün tahminler belirli bir ölçüde belirsizlik içerirler.

L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ?

Su sıfır derecede donar, değil mi?

Ce travail exige un haut degré de compétence.

Bu iş yüksek derecede yetenek gerektiriyor.

L'eau gèle à zéro degré Celsius, n'est-ce pas ?

Su sıfır santigrat derecede donar, değil mi?

Il existe un degré de stress dans tous les métiers.

Her işte bir ölçüde stres vardır.

1,5 degré centigrade est ce qu'on désigne comme le scénario optimiste.

1,5 santigrat derece de en iyi senaryo dedikleri.

Une manœuvre qui demandait un haut degré de précision et souplesse,

bu manevrada çok iyi bir doğruluk ve esneklik lazım,

Dans ma ville, la température est un degré au-dessus de zéro.

Kentimde sıcaklık sıfırın üzerinde bir derece.

Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain degré et par intermittence.

O sadıktır ama düzensiz ve bir dereceye kadar.

- C'est une bière à faible pourcentage d'alcool.
- C'est une bière à faible degré d'alcool.

Bu, alkol yüzdesi düşük bir biradır.

Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.

Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.

Bien que la majorité d'entre nous soit plus aisée que nos parents ou grand-parents, notre degré de bonheur n'a pas changé pour refléter cette situation.

Çoğumuz ebeveynlerimiz ve büyük ebeveynlerimizden önemli ölçüde daha varlıklı olmamıza karşın, onu yansıtan mutluluk seviyeleri değişmemiştir.