Translation of "Décennies" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Décennies" in a sentence and their turkish translations:

Ces trois dernières décennies,

kökten değişti

L'équivalent de décennies d'émissions humaines.

karbonun yüzde 30'unu toplayabileceğini gördük.

Sur les trois décennies suivantes,

Sonraki 30 yılda,

Cent décennies font un millénaire.

Yüz tane on yıl, bir milenyum yapar.

Un millénaire consiste en cent décennies.

Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.

Beaucoup de décennies en tant qu'un homme.

Yıllarca erkek olarak yaşayınca kaçınılmaz oluyor.

Et laisse les gens envier les décennies précédentes,

ve çoğu insan daha önceki yılları özlemeye başladı,

Mais des décennies dans le système m'ont appris

Sistemde geçirdiğim onca yıldan şunu söyleyebilirim ki

Même si certaines personnes y travaillent depuis des décennies.

için çalışsalar da tam olarak bu ideale göre yaşamıyoruz.

Souvent pour des choses qu'on sait faire depuis des décennies,

Çoğunlukla iki hapı bir tanede birleştirmek gibi

Mais cela fait des décennies que nous essayons de faire en sorte

ama yıllardır şunu anlatmaya çalışıyoruz;

Remonte à des décennies entre le regain de la corruption du gouvernement

istiyor. uygulamaya konmuştur ve yenilenen hükümet yolsuzluğu

Mais ce n'était pas grave car j'avais des décennies d'expérience sur le terrain,

ama bunda sorun yoktu çünkü bu alanda onlarca yıllık deneyimim vardı -

Au cours des décennies suivantes, Venise a affirmé son indépendance de l'empire byzantin…

Takip eden yıllarda Venedik, Bizans İmparatorluğu'ndan bağımsızlığını kazandı.

Boom de la découverte de pétrole il y a des décennies, ce qui fait des EAU

dijital ekonomiye girmeye çalışıyor , bu da BAE'yi

Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.

Fukushima Daiichi tesisindeki temizlik, yıllar belki de on yıllar sürebilir.

Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.

Amerika Birleşik Devletlerinde, geçtiğimiz yirmi yıl boyunca 20 milyon yeni iş yaratılmıştır, onların çoğu hizmet sektöründedir.

Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.