Translation of "D'esprit" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "D'esprit" in a sentence and their turkish translations:

Sont des états d'esprit ;

zihinsel bir durumdur,

Je suis ouvert d'esprit.

Açık görüşlüyüm.

- Je ne suis pas étroit d'esprit.
- Je ne suis pas étroite d'esprit.

Dar görüşlü değilim.

Il manque d'esprit de décision.

O, onun kararlarında yetersiz.

C'est ce qui notre état d'esprit

Mutluluğumuz ve mutsuzluğumuza karar veren şey

Cet état d'esprit me fut propice

Bu bana iyi gelen bir düşünce yapısıydı,

Nous dire sur «l'état d'esprit viking».

görmek için Eski İskandinav destanlarından beş ünlü ölüm sahnesine bakacağız .

- Un homme sain d'esprit ne ferait pas cela.
- Une personne saine d'esprit ne ferait pas cela.

Aklı başında biri bunu yapmaz.

Pour un état d'esprit positif en paix.

huzurlu pozitif bir zihin durumu için.

Parfois, tout le monde est simple d'esprit.

Bazen herkes basit düşüncelidir.

Tom fait souvent des remarques pleines d'esprit.

Tom sık sık nükte yapar.

Je pense que Tom est étroit d'esprit.

Sanırım Tom dar görüşlü.

D'ouverture et d'esprit critique, d'inspiration et d'action.

açıklık ve eleştirel düşünme için, ilham ve harekete geçme için bir gün.

Elle est toujours pleine d'esprit et éloquente.

O daima esprili ve gösterişli.

J'essaie de décrire ici deux états d'esprit différents.

Söylemeye çalıştığım şey iki tür zihniyet vardır.

- Elle est ouverte d'esprit.
- Elle a l'esprit ouvert.

O açık fikirli.

- Il est ouvert d'esprit.
- Il a l'esprit ouvert.

O açık fikirli.

- Il est très fin.
- Il a beaucoup d'esprit.

O, çok nükteci.

Très caractéristique et cohérente, que j'appelle «l'état d'esprit viking».

ifade ediyorlar ki buna 'Viking zihniyeti' adını veriyorum.

- Tom est extrêmement étroit d'esprit.
- Tom est extrêmement borné.

Tom son derece dar görüşlüdür.

Un état d'esprit révélé dans les propres sagas des Vikings.

Vikinglerin kendi efsanelerinde ortaya çıkan bir zihniyet.

Mais en changeant d'état d'esprit et je vois ce sans-abri

Ama şimdi anlayışımı değiştirdim, o evsiz adamı görüyorum

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

Rousseau çılgın ama etkiliydi; Hume aklı başında ama hiç takipçisi yoktu.

Il croit que leur succès peut être attribué, en partie, à un état d'esprit unique…

Başarılarının kısmen benzersiz bir zihniyete atfedilebileceğine inanıyor…

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

Sonunda Viking zihniyetiyle ilgili beni etkileyen şey , ölüm karşısındaki meydan okuma değil