Translation of "Coûté" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Coûté" in a sentence and their turkish translations:

- Cela n'a rien coûté.
- Ça n'a rien coûté.

Bu hiçbir şeye mal olmadı.

Combien ça a coûté ?

Kaça mal oldu?

- Combien t'ont coûté les billets ?
- Combien vous ont coûté les billets ?

Biletler sana kaça mal oldu?

- Combien ça nous a coûté ?
- Combien cela nous a-t-il coûté ?

Bize kaça mal oldu?

Combien ont coûté les billets ?

Biletler kaça mal oldu?

Cela nous a beaucoup coûté.

Bu bize pahalıya patladı.

Devine combien ça m'a coûté.

Onun bana kaça mal olduğunu tahmin et.

Ça m'a coûté une fortune.

O bana bir servete mal oldu.

Ça m'a coûté dix dollars.

- Bana on dolara mal oldu.
- O, bana 10 dolara mal oldu.

- Savez-vous combien cette voiture m'a coûté ?
- Sais-tu combien cette voiture m'a coûté ?

O arabanın bana ne kadara mal olduğunu biliyor musun?

Combien cela a-t-il coûté ?

O kaça mal oldu?

Ça m'a presque coûté la vie.

Neredeyse hayatıma mal oldu.

Combien ont coûté ces lunettes-là ?

Bu gözlük kaç paraydı?

Cette voiture m'a coûté une fortune.

Bu araba bana bir servete mal oldu.

Ce chapeau m'a coûté dix dollars.

Bu şapka bana on dolara mal oldu.

Cela lui a coûté la vie.

- Bu ona hayatını kaybettirdi.
- Bu onun hayatına mal oldu.

Combien a coûté votre nouvel ordinateur ?

Yeni bilgisayarınız ne kadardı?

- Savez-vous combien il m'a coûté ?
- Est-ce que tu sais combien ça m'a coûté ?

Onun bana ne kadara mâl olduğunu biliyor musun?

Mon anglais médiocre m'a coûté ce travail.

Kötü İngilizcem bana işime mal oldu.

Ce scandale lui a coûté sa réputation.

O skandal onun şöhretine mal oldu.

Ça lui a presque coûté la vie.

Neredeyse onun hayatına mal oldu.

Cette montre a coûté 70 000 yens.

Bu saat, 70.000 yene mal oldu.

Cette montre m'a coûté dix mille yen.

Bu saat bana on bin yene mal oldu.

Combien tout ceci a-t-il coûté ?

Bunun hepsi kaça mal oldu?

Cela m'a beaucoup coûté sur le long terme.

Bu uzun vadede bana çok pahalıya mal oldu.

Cette affaire m’a coûté de nombreuses nuits blanches.

Konu bana birçok uykusuz gecelere mal oldu.

- Ça m'a coûté un pont de faire réparer ma voiture.
- Ça m'a coûté une fortune de faire réparer ma voiture.

Arabamı tamir ettirmem bana bir servete mal oldu.

Ça lui a coûté cinq livres pour le racheter.

Onu geri almak ona 5,000 paunda mal oldu.

Ça m'a coûté 50 dollars pour réparer ma montre.

Saatimi tamir ettirmem 50 dolara mal oldu.

L'accident d'avion a coûté la vie à 200 personnes.

Uçak kazası 200 kişinin hayatına mal oldu.

Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.

Bisikleti tamir ettirmek bana bin yene mal oldu.

Ça m'a coûté trois cents dollars pour réparer ma voiture.

Arabamı tamir ettirmek bana üç yüz dolara mal oldu.

Ça m'a coûté 5 000 yens pour réparer mon vélo.

Bisikletimi tamir etmek 5,000 yen'e mal oldu.

Il ne veut pas dire combien a coûté le cadeau.

O, hediyenin kaça mal olduğunu söylemek istemiyor.

Ça m'a coûté beaucoup d'argent de construire une nouvelle maison.

Yeni bir ev inşa etmek bana çok paraya mal oldu.

- Maudit, ça me coûté deux cents piasses pour faire arranger mon char.
- Merde, cela m'a coûté deux cents dollars pour faire réparer mon auto.

Of ya, arabamı tamir ettirmek bana iki yüz kâğıda mal oldu.

Coûté beaucoup d'efforts pour construire la première base avec l'utilisation d'

kullanımı ile birinci tabanı oluşturmak için çaba mal

Cette bague en diamant a coûté les yeux de la tête.

O elmas yüzük, bir servete mal oldu.

Ce que Tom a mangé n'a pas coûté tant que ça.

Tom'un akşam yemeği için yediği pahalıya mal olmadı.

Je voudrais savoir combien a coûté le repas car j'aimerais payer ma part.

Ben yarısını ödemek istediğim için yemeğin ne kadar olduğunu bilmek istiyorum.

Coûté la vie et fermé des pays. Un virus respiratoire provenant d'un porc qui a mangé

Enfekte bir yarasadan düşen bir muzu yiyen bir domuzdan kaynaklanan bir solunum virüsü

- Cela coûta beaucoup d'argent de réparer la voiture.
- Cela a coûté beaucoup d'argent de réparer la voiture.

Arabayı tamir etmek çok paraya mal oldu.

Mon frère a acheté une voiture d'occasion, c'est pour cela qu'elle ne lui a pas coûté trop cher.

Kardeşim kullanılmış bir araba satın aldı, bu yüzden çok pahalı değildi.