Translation of "Aimerait" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Aimerait" in a sentence and their turkish translations:

- L'apprécierait-il ?
- Aimerait-il ça ?
- Aimerait-il cela ?

O onu ister mi?

Tom aimerait pouvoir voler.

Tom uçabilmeyi diliyor.

Tom aimerait-il cela ?

Tom onu ister mi?

Tom aimerait te parler.

Tom seninle konuşmak istiyor.

Tom aimerait voir Mary.

Tom, Mary'yi görmek istiyor.

- Elle aimerait qu'il parte immédiatement.
- Elle aimerait qu'il parte sur-le-champ.
- Elle aimerait qu'il parte séance tenante.

O, onun hemen gitmesini istiyor.

M. Ito aimerait vous voir.

Bay İto sizi görmek istiyor.

Tom aimerait avoir une domestique.

Tom bir hizmetçisinin olmasını diliyor.

- L'apprécierait-elle ?
- Aimerait-elle cela ?

O onu istiyor mu?

Il aimerait venir avec nous.

Bizimle gelmeyi isterdi.

On aimerait savoir quelle particule c'est,

Bunun ne tür bir parçacık olduğunu bilmek istiyoruz.

Peut-être que Tom aimerait cela.

Tom belki onu ister.

Je savais que Tom aimerait Mary.

Tom'un Mary'den hoşlanacağını biliyordum.

Je pense que Tom aimerait ça.

Sanırım Tom onu istiyor.

On aimerait beaucoup connaître votre opinion.

Düşündüğün şeye çok ilgi duyuyoruz.

Tom aimerait être réincarné en femme.

Tom bir kadın olarak reenkarne olmak istiyor.

Tom a dit qu'il aimerait visiter Boston.

Tom, Bostonu ziyaret etmek istediğini söyledi.

- Elle aimerait avoir un rendez-vous pour voir le docteur.
- Elle aimerait avoir un rendez-vous avec le docteur.
- Elle aimerait prendre un rendez-vous avec le docteur.
- Elle aimerait prendre un rendez-vous pour voir le docteur.

O, doktoru görmek için randevu almak istiyor.

M. Young aimerait que son fils travaille davantage.

Bay Young oğlunun daha çok çalışmasını diliyor.

Tom aimerait que Mary vienne lui rendre visite.

Tom, Mary'nin uğramasını diliyor.

Tom aimerait pouvoir échanger sa place avec Mary.

Tom yerleri Mary ile karşılıklı değiştirebilmeyi diliyor.

Tom m'a dit ce qu'il aimerait pour Noël.

Tom bana Noel için ne istediğini söyledi.

Tom aimerait que son fils hérite de ses biens.

Tom oğlunun onun gayrimenkulunu miras olarak almasını diliyor.

Il aimerait trouver une européenne, blonde aux yeux bleus.

Ben sarışın, mavi gözlü bir Avrupalı kadın bulmak istiyorum.

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?

Yemek yemek isteyen başka birisi var mı?

Elle aimerait autant passer du temps avec quelqu'un d'autre.

O, başka biriyle vakit geçiriyor olmayı tercih eder.

Tom a dit qu'il aimerait voir Mary le faire.

Tom, Mary'nin onu yapmasını görmek istediğini söyledi.

Tom a dit qu'il aimerait une autre tasse de café.

Tom bir fincan kahve daha içmek istediğini söyledi.

- Quelqu'un d'autre voudrait-il parler ?
- Quiconque d'autre aimerait-il parler ?

Başka biriyle konuşmak ister misiniz?

- Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire les courses.
- Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping.

Tom Mary'ye alışverişe gitmeyi isteyip istemediğini sordu.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Herkes hayallerin gerçekleşebileceğine inanmak istiyor.

Il n'est pas le genre de personne avec qui on aimerait travailler.

O birlikte çalışmak istediğimiz kişi türü değil.

Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.

Benim yakın arkadaşım olan Bay Ichiro Fukuoka seninle tanışmayı çok ister.

On aimerait rester ici un jour de plus. Qu'est-ce que tu en penses ?

Bir gün daha burada kalmak istiyoruz. Ne düşünüyorsunuz?

Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi.

John Mary'ye öğleden sonra alışverişe gitmek isteyip istemediğini sordu.

Maria aimerait savoir si l'espéranto est vraiment aussi facile à apprendre que Tom l'a déclaré être.

Maria, Esperanto'nun Tom'un olduğunu iddia ettiği kadar öğrenmesi gerçekten kolay olup olmadığını bilmek istiyor.