Translation of "Poulet" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Poulet" in a sentence and their spanish translations:

J'aime le poulet.

Me gusta el pollo.

C'est du poulet.

Esa es una gallina.

- Elle attrapa le poulet.
- Elle a attrapé le poulet.

Ella agarró el pollo.

- C'est du poulet.
- C'est de la viande de poulet.

Eso es carne de gallina.

- Donc, j'aurai du poulet.
- Donc euh je prends du poulet.

- Pues, comeré pollo.
- Bueno, entonces quiero pollo.

- Pouvez-vous découper le poulet ?
- Peux-tu découper le poulet ?

¿Se puede tallar el pollo?

- Cette viande est du poulet.
- Cette viande, c'est du poulet.

Esa carne es de pollo.

Tom pluma le poulet.

Tom desplumó el pollo.

Le poulet est cru.

El pollo está crudo.

Elle acheta un poulet.

Ella compró un pollo.

« Euh, le poulet était noir ?

"Oh, ¿era una gallina negra?

C'est le marché du poulet.

Este es el mercado del pollo.

Elle a acheté du poulet.

Ella compró pollo.

Du poulet, s'il vous plaît.

Pollo, por favor.

Pouvez-vous découper le poulet ?

¿Se puede tallar el pollo?

Elle a acheté un poulet.

Ella ha comprado un pollo.

J'aimerais une soupe de poulet.

Quisiera sopa de pollo.

- Elle fait du poulet comme je l'aime.
- Elle cuisine le poulet comme je l'aime.

Ella cocina el pollo como a mí me gusta.

évoque un poulet fermier, par exemple.

pienso en gallinas sin jaula o algo así.

J'ai mangé des pépites de poulet.

Comí deditos de pollo.

Je voudrais une soupe de poulet.

Quisiera sopa de pollo.

Vous voulez la moitié d'un poulet ?

¿Quiere usted medio pollo?

Je ne peux pas manger de poulet.

No puedo comer pollo.

Couvrez les blancs de poulet de farine.

Reboza las pechugas de pollo en harina.

Elle fait du poulet comme je l'aime.

Ella cocina el pollo como a mí me gusta.

Marie est occupée à plumer le poulet.

María está ocupada desplumando el pollo.

Ce poulet du village est un beau garçon

Este pueblo de pollo es un niño hermoso

Nous nourrissons les vaches nous nourrissons de poulet

alimentamos pollos, alimentamos vacas

«Merci, Mike, mais je n'aime pas le poulet.».

Gracias, Mike. No me gusta el pollo.

Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ? »

¿Por qué la gallina cruza la calle?".

Le poulet rôti est un de mes plats favoris.

El pollo asado es uno de mis platos favoritos.

Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet.

Un pavo es un poco más grande que un pollo.

Nous avons pris un peu de soupe de poulet.

Comimos un poco de sopa de pollo.

Je n'aime pas les viandes rouges, mais j'adore le poulet.

No me gusta la carne roja, pero me encanta el pollo.

Un bon poulet rôti est un de mes plats favoris.

Un buen pollo asado es uno de mis platos favoritos.

Le poulet possède les mêmes propriétés optiques que la chair humaine.

Tiene las mismas propiedades ópticas que la carne humana.

Une maison sur le marché du poulet connue de la littérature

Una casa en el mercado de pollos conocida por la literatura

En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc.

En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.

Il était une fois un poulet qui avait un pain suédois.

Había una vez un pollo que tenía una tostada.

Utilisez des ciseaux de cuisine pour retirer la peau du poulet.

Utiliza las tijeras de cocina para desollar el pollo.

Pourrais-je avoir un demi-kilo de cuisses de poulet, s'il vous plaît ?

¿Me puede dar medio kilo de muslos de pollo, por favor?

Pour certains, les ailes de poulet sont délicieuses, mais d'autres préfèrent les cuisses.

Para algunos, las alitas de pollo están deliciosas, pero otros prefieren los muslos.

- Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien.
- J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien.

Vi al anciano alimentar a su perro con huesos de pollo.

Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois.

En el plato había un trozo de pollo, una patata y algunos guisantes.

«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».

"¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."

Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.

A Sophie le gustaban los animales: ya había tenido un pollo, una ardilla, un gato y un burro. Su madre no quería regalarle un perro por miedo a que cogiera la rabia, lo cual pasa con bastante frecuencia.