Translation of "Parlant" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Parlant" in a sentence and their spanish translations:

En parlant de manger :

A propósito de comida,

En parlant de scénarios,

Y hablando de guiones,

En parlant du diable.

- Hablando del rey de Roma.
- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- Hablando del rey de Roma...

Car, strictement parlant, je récite.

porque, estrictamente hablando, estoy recitando.

Strictement parlant, tu as tort.

Crudamente dicho, te equivocas.

Métaphoriquement parlant, depuis environ un an.

"metafóricamente hablando" el año pasado.

Est en fait le plus parlant.

es en realidad el más fácil de ver.

Pôle Nord magnétique Pôle Nord parlant

Polo Norte magnético Hablando del Polo Norte

Connais-tu un docteur parlant japonais?

- ¿Hay algún médico que hable japonés?
- ¿Conoces a algún doctor que hable japonés?

J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises.

Yo querría un libro que trata los costumbres de Japón.

Eh bien, en parlant à tous ces investisseurs,

En el proceso de hablar con todos estos inversores,

En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?

Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés?

En parlant de voleur, ton frère va bien ?

Hablando de ladrones, ¿cómo está tu hermano?

En parlant du loup... Regarde qui vient d'entrer !

- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- Hablando del rey de Roma, el burro se asoma.

En parlant de loisir, j'aime beaucoup le baseball.

Hablando de pasatiempos, me gusta mucho el béisbol.

Et les habitants tournaient en rond, parlant tous seuls.

y los vecinos caminaban en redondo hablando solos.

Et j'ai appris cela en parlant avec mes élèves.

Y aprendí esto hablando con mis estudiantes.

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- En parlant du diable.
- En parlant du loup... Regarde qui vient d'entrer !

- Hablando del rey de Roma.
- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- Hablando del rey de Roma...

Atlantide enseveli sous les eaux océaniques. Parlant de nombreuses villes

Atlántida enterrada bajo las aguas del océano. Hablando de muchas ciudades

En parlant de voyage, es-tu déjà allé en Australie ?

Hablando de viajes, ¿alguna vez has estado en Australia?

Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.

No tengas miedo a equivocarte cuando estés hablando inglés.

Généralement parlant, les étudiants de cette classe sont très bons.

En general los alumnos de esta clase son muy buenos.

Fuir la polygamie, physiquement parlant, à l'âge de 13 ans,

Escapar físicamente de la poligamia a los 13 años, para mí,

Plus agressif sexuellement parlant ou plus vulnérable à des agressions sexuelles,

los hace más agresivos sexualmente o más vulnerables a la agresión sexual,

Markus a appris le français en parlant avec son amie Corinne.

Markus aprendió francés hablando con su amiga Corinne.

parlant des disparités et du sort actuels des hommes et des femmes,

sobre la permanente desigualdad y fortuna entre hombres y mujeres,

Résidence ici en parlant de votre œil, mais vraiment entré en résidence

Aquí está la residencia cuando piensas en una residencia, pero realmente,

La chambre à coucher. En parlant de ça, Klaus, n'en parlons pas.

El dormitorio. Hablando de eso, Klaus, no hablemos de eso.

C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère.

Es difícil sentirse cómodo hablando una lengua extranjera.

Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.

Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.

En parlant des principaux nids de fourmis du produit du renseignement et du renseignement

Hablando de inteligencia, el producto de inteligencia real es el nido de hormigas

Pour une personne parlant le français, le russe est plus difficile à apprendre que l'espagnol.

Para un francoparlante, el ruso es más difícil que el español.

Ils avaient demandé à 20 personnes parlant différentes langues de regarder ces 330 éclats de couleur

Le pidieron a 20 personas que hablaban diferentes idiomas, mirar estas 330 muestras de colores

Ce que cela me fait penser, c'est que quand il s'agit de Vikings, vous pouvez les tuer, et en parlant

Lo que me hace pensar es que cuando se trata de vikingos, puedes matarlos, y hablando

- Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

No tengas miedo a equivocarte cuando estés hablando inglés.

Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.

Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada.