Translation of "Parlais" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Parlais" in a sentence and their spanish translations:

Je parlais.

Hablé.

- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parlais-tu ?

¿De qué hablabas?

- Je ne te parlais pas.
- Je ne vous parlais pas.

- No te estaba hablando.
- No estaba hablando contigo.

- Je parlais de quelque chose d'autre.
- Je parlais d'autre chose.

- Estaba hablando de otra cosa.
- Hablaba de otra cosa.
- Yo hablaba de otra cosa.
- Yo estaba hablando de otra cosa.

Pourquoi lui parlais-tu ?

¿Por qué estabas hablando con ella?

- Je ne parlais pas de toi.
- Je ne parlais pas de vous.

No estaba hablando de vos.

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

¿Con quién hablaste?

Je parlais rarement à l'école,

Rara vez hablaba en la escuela,

Je ne parlais pas beaucoup.

Hablaba poco.

- Avec qui parlais-tu ?
- À qui parlais-tu ?
- À qui as-tu parlé ?

- ¿Con quién hablabas?
- ¿Con quién hablaste?

Après, je ne leur parlais plus.

Después, no hablé con ellos.

- Pendant que je parlais, il n'a rien dit.
- Tandis que je parlais, il ne dit rien.

Mientras yo hablaba, él no decía nada.

À qui tu parlais, tout à l’heure ?

¿Con quién estabas hablando antes?

Voici la ville dont je te parlais.

Ésta es la ciudad de la que te hablé.

Je parlais à un pote Sam Evans,

Estaba hablando con un amigo Sam Evans,

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

Pero para entonces ya hablaba el español con fluidez,

C'est comme si je parlais à un mur.

Es como si estuviera hablando con la pared.

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

¿Con quién estabas hablando?

Mais tu ne me parlais jamais de ça !

¡Pero nunca me habías hablado de esto!

Qui t'a dit que je parlais de toi ?

¿Quién te dijo que hablaba de vos?

Pendant que je parlais, il n'a rien dit.

Mientras yo hablaba, él no decía nada.

Ce serait sympa si je parlais dix langues.

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parliez-vous ?

- ¿De qué hablabas?
- ¿De qué hablabais?
- ¿De qué hablaba?
- ¿De qué hablaban?
- ¿De qué hablaste?

Si je parlais comme ça, que feriez-vous?

Si hablara así, ¿qué harías?

Et là, je parlais français, je pensais en français

y estaba hablando en francés y pensando en francés,

Il est le garçon dont je parlais l'autre jour.

Él es el chico del que te hablé el otro día.

Je pensais que tu parlais français mieux que Tom.

Yo pensaba que hablabas mejor francés que Tom.

Je connais la fille avec qui tu parlais hier.

Conozco a la chica con quien hablabas ayer.

Et je lui parlais aujourd'hui, j'étais dans un bureau.

Y yo estaba hablando con ella hoy, estaba en una oficina.

Remarquez, si je parlais de Instagram Histoires comme ça,

Aviso, si estaba hablando Historias de Instagram como esta,

- Voici la ville dont je te parlais.
- C'est la ville dont je t'ai parlé.
- C'est la ville dont je vous parlais.

Ésta es la ciudad de la que te hablé.

J'ai alors compris que je ne parlais pas vraiment allemand,

y me di cuenta de que en realidad no hablaba ni una palabra de alemán,

Je parlais récemment à un des membres de mon équipe,

Hace poco estuve hablando con uno de los miembros de mi equipo,

Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur.

Nunca escuchas. Es como hablarle a una pared.

- Avec qui est-ce que tu parlais ?
- Avec qui parliez-vous ?

¿Con quién hablabas?

Mais c'était la première fois de ma vie que je parlais français.

pero era la primera vez en mi vida que hablaba en francés,

Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose.

Si hablaras menos y escucharas más podrías aprender algo.

- Voici la ville dont je te parlais.
- C'est la ville dont je t'ai parlé.

Esta es la ciudad de la que te hablaba.

Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.

Sus ojos recorrieron mi cara para ver si estaba diciendo la verdad.

Je ne crois pas que Tom s'ennuierait si tu lui parlais de ton voyage.

No creo que Tom se aburriese si le hablaras sobre tu viaje.

- Elle me demanda combien de langues je parlais.
- Elle m'a demandé combien de langues je parle.

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.

Creo que si hablara más a menudo con un hablante nativo, mi inglés mejoraría rápidamente.

- Pourquoi lui parliez-vous ?
- Pourquoi lui parlais-tu ?
- Pourquoi étais-tu en train de lui parler ?
- Pourquoi étiez-vous en train de lui parler ?

¿Por qué estabas hablando con ella?

- Il n'a pas beaucoup parlé.
- Elle n'a pas beaucoup parlé.
- Il ne parlait pas beaucoup.
- Elle ne parlait pas beaucoup.
- Je ne parlais pas beaucoup.

Hablaba poco.