Translation of "N'hésitez" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "N'hésitez" in a sentence and their spanish translations:

Alors n'hésitez pas.

Entonces no vaciles.

CS : N'hésitez pas à spéculer.

CS: Siéntete libre de especular.

N'hésitez pas à le partager. "

Sientete libre de compartirlo."

"N'hésitez pas à vérifier ici"

"siéntanse libres de consultarlo aquí"

- Alors n'hésitez pas.
- Alors n'hésite pas.

Entonces no vaciles.

N'hésitez jamais à dire la vérité.

Nunca titubees en decir la verdad.

N'hésitez pas à le consulter ici.

Siéntase libre de consultarlo aquí.

N'hésitez pas à le vérifier ici

Siéntase libre de consultarlo aquí

S'il vous plaît, n'hésitez pas à appeler.

Por favor, no dude en llamar.

N'hésitez pas à frapper à toutes les portes.

No titubee en golpear todas las puertas.

N'hésitez pas à demander si vous désirez quelque chose.

No dudes en pedírmelo si necesitas cualquier cosa.

N'hésitez pas à faire une pause quand vous voulez.

No titubees en darte en descanso en el momento que quieras.

- N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas.
- N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose.

- No dudéis en preguntar si no entendéis.
- No dudes en hacer preguntas si no entiendes algo.

S'il vous plaît, n'hésitez pas à me poser des questions.

Por favor, no duden en hacerme cualquier pregunta.

- N'hésitez pas à poser des questions.
- N'hésite pas à demander.

No tenga miedo de hacer preguntas.

N'hésitez pas à laisser un commentaire, faites le moi savoir,

Siéntase libre de dejar un comentario, hágamelo saber,

N'hésitez pas à le télécharger et nous allons, bien sûr,

sientete libre de subirlo y nosotros, por supuesto,

N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.

- No te cortes en coger algo de la nevera.
- No vaciles en coger algo de la nevera.

N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas.

No dudéis en preguntar si no entendéis.

Ou des questions, n'hésitez pas pour laisser un commentaire ci-dessous.

o preguntas, siéntete libre dejar un comentario a continuación.

- N'ayez aucune hésitation à dire la vérité.
- N'hésitez jamais à dire la vérité.

- No tengas vacilaciones al decir la verdad.
- Nunca titubees en decir la verdad.

S'il y a quelque chose que vous voulez étudier et raconter, n'hésitez pas à l'écrire.

Si hay algo que quieras investigar y contar, no dudes en escribirlo.

- Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.
- Si tu as des questions, n'hésite pas à intervenir.

Si tienes preguntas, no dudes en levantar la voz.

- N'hésitez pas à poser des questions, je vous prie.
- Je te prie de ne pas hésiter à poser des questions.

Siéntase libre de hacer preguntas.

- S'il y a quelque chose que tu veux, n'hésite pas à me le demander.
- S'il y a quelque chose que vous voulez, n'hésitez pas à me le demander.

Si hay cualquier cosa que quieras, no dudes en preguntarme.

Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible.

Si tenéis alguna pregunta referente al curso, o bien problemas administrativos, no dudéis en escribirme un e-mail, me encargaré de responderos tan pronto como sea posible.