Translation of "L'arrivée" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "L'arrivée" in a sentence and their spanish translations:

Ken attend l'arrivée du train.

Ken está esperando la llegada del tren.

L'arrivée du printemps ne tardera plus.

Falta poco para que llegue la primavera.

Ensuite, il va à l'arrivée à Francfort.

Luego va a la meta en Frankfurt.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta.

Avec l'arrivée de l'hiver, les jours raccourcissent.

Con la llegada del invierno, los días se hacen más cortos.

Le couple fête l'arrivée de la fille.

La pareja está celebrando la llegada de la hija.

Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.

Algunos animales pueden sentir la llegada de una tormenta.

Avec l'arrivée de l'intelligence artificielle et de l'automatisation,

Con el advenimiento de la inteligencia artificial y la automatización,

Seule l'arrivée de Napoléon a évité le désastre.

Solo la llegada de Napoleón evitó el desastre.

Tout d'abord, il est important de comprendre l'arrivée.

En primer lugar, es importante comprender la llegada.

Accueillent, ou du moins, tolèrent l'arrivée de l'EIIL.

y aceptan o al menos toleran la llegada de ISIS.

Keiko m'a informé de l'arrivée de son avion.

Keiko me informó la llegada de su vuelo.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de la tempête.

Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta.

Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie.

Con la llegada de la primavera, la hierba vuelve a la vida.

La maison a entièrement brulé avant l'arrivée des pompiers.

La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara.

Il est décédé le jour de l'arrivée de son fils.

Él murió el día en que llegó su hijo.

La maison a brûlé avant l'arrivée du camion de pompiers.

La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara.

Ça doit être la perte de testostérone, et l'arrivée de l’œstrogène

Supongo que la pérdida de testosterona y la llegada del estrógeno

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

Tan pronto como llegó Napoleón, ordenó a Davout que se retirara.

Ils ont continué à chanter jusqu'à l'arrivée d'une équipe de secours.

Siguieron cantando hasta que llegó un equipo de rescate.

À l'arrivée du printemps, ils labourent les champs et les sèment.

Cuando llega la primavera, labran los campos y los siembran.

Avant l'arrivée des européens, la fièvre jaune n'avait pas été un problème.

Antes de la llegada de los europeos, la fiebre amarilla no constituía un problema.

Pour ralentir l'avancée de l'ennemi… jusqu'à l'arrivée de Napoléon pour prendre les commandes.

para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

Mais n'avait mené aucun combat avant l'arrivée de la nouvelle de l'abdication de Napoléon.

pero no había combatido antes de que llegaran las noticias de la abdicación de Napoleón.

Même avant l'arrivée du reste de la colonne la pensée rapide Mihai est la première à attaquer.

Aún antes de que haya llegado al resto de la columna el mentalmente ágil Mihai es el primero en atacar.

Mais son échec à prendre Gérone signifie qu'il a été relevé de ses fonctions. Partant furieux avant l'arrivée de

Pero su fracaso en tomar Gerona significó que fue relevado del mando. Al marcharse furioso antes de que llegara

À l'arrivée à la maison, un désinfectant a été appliqué sur la plaie et un pansement a été appliqué.

Al llegar a casa, se aplicó un desinfectante en la herida y se puso una tirita.