Translation of "étudies" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "étudies" in a sentence and their spanish translations:

- Étudies-tu ?
- Tu étudies ?

- ¿Estudias?
- ¿Estudia?
- ¿Tú estudias?

Tu étudies ?

- ¿Estudias?
- ¿Estás estudiando?

Étudies-tu ?

¿Tú estudias?

- Étudiez-vous ?
- Étudies-tu ?
- Vous étudiez ?
- Tu étudies ?

- ¿Estudias?
- ¿Tú estudias?
- ¿Están estudiando?
- ¿Estás estudiando?

Tu étudies l'anglais.

- Estudias inglés.
- Usted estudia inglés.

Pourquoi étudies-tu ?

¿Por qué estás estudiando?

Étudies-tu quotidiennement ?

¿Estudias cada día?

Étudies-tu l'anglais ?

¿Estudias inglés?

Où étudies-tu ?

¿Dónde estudias?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudies-tu quotidiennement ?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

Étudies-tu le français ?

¿Estudias francés?

- Étudiez-vous ?
- Étudies-tu ?

- ¿Estudias?
- ¿Estudia?
- ¿Estudiáis?
- ¿Tú estudias?

Étudies-tu chaque jour ?

¿Estudias cada día?

Étudies-tu la numérologie ?

¿Estudias numerología?

Pourquoi étudies-tu l'allemand ?

¿Por qué estás estudiando alemán?

- Est-ce que tu étudies la chimie ?
- Étudies-tu la chimie ?

¿Estudias química?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudiez-vous chaque jour ?
- Étudies-tu quotidiennement ?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

¿Por qué estudias?

Pourquoi étudies-tu le français ?

¿Por qué estudias francés?

Tu étudies ou tu travailles ?

¿Estudias o trabajas?

- Ça n'est pas difficile si tu étudies.
- Ce n'est pas difficile si tu étudies.

No es difícil si estudias.

- Étudies-tu l'anglais ?
- Étudiez-vous l'anglais ?

¿Estudias inglés?

Étudies-tu parfois à la bibliothèque ?

¿A veces estudias en la biblioteca?

- Apprenez-vous l'anglais ?
- Étudies-tu l'anglais ?

¿Estudias inglés?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudiez-vous chaque jour ?

¿Estudias cada día?

Est-ce que tu étudies la chimie ?

¿Estudias química?

- Qu'étudies-tu ?
- Qu'est-ce que tu étudies ?

- ¿Qué estás estudiando?
- ¿Qué estudias?

Étudies-tu le français tous les jours ?

¿Estudias francés todos los días?

Si tu étudies sérieusement, tu devrais réussir l'examen.

Si estudias en serio, puedes esperar aprobar el examen.

- Étudies-tu le français ?
- Vous apprenez le français ?

¿Estás estudiando francés?

- Étudies-tu le français ?
- Étudiez-vous le français ?

- ¿Estudiás francés?
- ¿Estudias el francés?

Est-ce que tu étudies tous les jours ?

¿Estudias cada día?

- Apprenez-vous l'anglais ?
- Étudies-tu l'anglais ?
- Étudiez-vous l'anglais ?

¿Estudias inglés?

- Qu'apprends-tu ?
- Qu'étudies-tu ?
- Qu'est-ce que tu étudies ?

¿Qué estás aprendiendo?

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?

¿Por qué estudias?

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

¿Por qué estudias?

- Pourquoi étudiez-vous le français ?
- Pourquoi étudies-tu le français ?

¿Por qué estudias francés?

- Étudies-tu toujours le français ?
- Étudiez-vous encore le français ?

¿Todavía estudias francés?

- Étudies-tu parfois à la bibliothèque ?
- Étudiez-vous parfois à la bibliothèque ?

- ¿A veces estudias en la biblioteca?
- ¿Estudiáis a veces en la biblioteca?

- Plus tu étudies, plus tu sais.
- Plus vous étudiez, plus vous savez.

Cuanto más estudias, más sabes.

- Pourquoi étudies-tu une langue étrangère ?
- Pourquoi apprends-tu une langue étrangère ?

¿Para qué estudias un idioma extranjero?

- Tu étudies ou tu travailles ?
- Êtes-vous encore aux études ou en emploi ?

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

- Plus on étudie, plus on découvre sa propre ignorance.
- Plus tu étudies, plus tu découvres l'étendue de ton ignorance.

Cuanto más estudias, más descubres tu ignorancia.

- Est-ce que tu étudies à la bibliothèques des fois ?
- Est-ce que vous étudiez à la bibliothèque des fois ?

¿Estudias alguna vez en la biblioteca?

- À moins que tu étudies plus intensivement, tu te destines à l'échec.
- À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.

Seguro que reprobarás a menos que estudies más duro.