Translation of "Financier" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Financier" in a sentence and their spanish translations:

C'est juste l'angle financier.

Esto solo desde la perspectiva financiera.

M. Brown est notre conseiller financier.

El señor Brown es nuestro consejero financiero.

Reçoivent plus de soutien culturel et financier

y donde haya más apoyo cultural y financiero

Nos voix représentent un risque financier trop important.

nuestras voces son un riesgo financiero muy alto.

Lessivée par une surexposition à un instrument financier toxique

cayó en la ruina por sobreexponerse a un instrumento financiero tóxico

Mon père est banquier. Moi, je suis analyste financier.

Mi padre es banquero. Yo soy analista financiero.

Ce bonnet n'a pas été créé pour un bénéfice financier.

El sombrero no fue creado para beneficio financiero,

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

Su apoyo financiero es indispensable para nuestro proyecto.

C'est le système financier que le Prince Harry et Meghan Markle laissent derrière eux.

Este es el modelo financiero que el Príncipe Harry y Meghan Markle están dejando atrás.

La Grèce est en train de prendre des mesures radicales afin d'éviter l'effondrement de son système financier.

Grecia está tomando medidas radicales para prevenir el hundimiento de su sistema financiero.

Beaucoup plus prisé que l'or, le gain financier des cornes sur le marché noir peut avoir un attrait irrésistible.

Valen casi el doble que el oro, por lo que la venta de sus cuernos en el mercado negro puede ser irresistible.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.