Translation of "Ferai" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ferai" in a sentence and their spanish translations:

- Je ferai la vaisselle.
- Je ferai la plonge.

Yo lavaré los platos.

Je le ferai.

Lo haré.

Qu'en ferai-je ?

¿Qué voy a hacer con esto?

- Je vais le faire.
- Je le ferai.
- Je ferai cela.

- Lo haré yo.
- Lo haré.

- Je vous ferai du café.
- Je te ferai du café.

Te haré un poco de café.

Je ferai n'importe quoi.

Haré lo que sea.

Je le ferai venir.

Yo lo haré venir.

Je te ferai enfermer.

- Te meteré en la cárcel.
- Conseguiré que te internen.

Je ferai du thé.

Haré algo de té.

- Je te ferai un nouveau costume.
- Je vous ferai un nouveau complet.

Le confeccionaré un traje nuevo.

- Je ferai tout pour vous plaire.
- Je ferai tout pour te plaire.

Haré de todo para agradarte.

- Je coopérerai.
- Je ferai mine de coopérer.
- Je ferai semblant de coopérer.

Voy a cooperar.

- Je ferai n'importe quoi pour vous.
- Je ferai n'importe quoi pour toi.

- Yo haré cualquier cosa por ti.
- Haré todo por usted.
- Haré cualquier cosa por ustedes.

- Je ferai ce que vous demandez.
- Je ferai ce que tu demandes.

Haré lo que pides.

- Je ferai de mon mieux.
- Je ferai du mieux que je peux.

Lo haré lo mejor que pueda.

Je ferai tout sauf ça.

- Haré cualquier cosa excepto eso.
- Haré cualquier cosa menos eso.

Je ferai tout mon possible.

Haré todo lo que pueda.

Je le ferai avec plaisir.

Lo haré con mucho gusto.

Je te ferai un procès.

Le voy a demandar.

Je ferai plus que ça.

Haré más que eso.

Je ferai une enquête approfondie.

Haré una profunda investigación.

Je ferai ça plus tard.

Lo haré más tarde.

Je ferai la sourde oreille.

Haré como si nada.

Je ferai le travail demain.

- Haré el trabajo mañana.
- Yo haré el trabajo mañana.

Je ferai de mon mieux.

Daré lo mejor.

- Si tu veux, je le ferai.
- Si vous voulez, je le ferai.
- Au cas où vous le voudriez, je le ferai.

En caso que quieras, yo lo haré.

Je lui ferai réparer cette montre.

Voy a hacer que él arregle mi reloj.

Je ferai un rapport ce soir.

Daré un informe esta noche.

Je ferai ce que je peux.

Haré lo que pueda.

Pardon, je ne le ferai plus.

Perdón, no lo haré más.

Je ferai ce que tu demandes.

Haré lo que pides.

Je ferai tout ce qu'il faut.

- Haré lo que haga falta.
- Haré lo que sea necesario.

Je ferai comme tu m'as conseillé.

Lo haré como me has aconsejado.

Je ne ferai pas de cauchemars.

No voy a tener pesadillas.

Je ferai n'importe quoi pour vous.

Haré cualquier cosa por ustedes.

Je ferai ce que vous demandez.

Haré lo que pidas.

- Je te demande pardon, je ne le ferai plus.
- Pardon, je ne le ferai plus.

Perdón, no lo haré más.

- Si je dispose de temps, je le ferai.
- Si j'ai le temps, je le ferai.

Si tengo tiempo, lo haré.

- Je ferai une exception, juste cette fois.
- Je ferai une exception juste pour cette fois.

- Haré una excepción sólo esta vez.
- Haré una excepción solo por esta vez.

- Je ferai du mieux que je peux.
- Je ferai tout ce qui est en mon possible.

Lo haré lo mejor que pueda.

Je ne ferai pas de publicité Zoom

No anunciaré Zoom

Je ferai du vélo même s'il pleut.

- Iré a hacer ciclismo aunque llueva.
- Iré en bici, incluso si llueve.

Je le ferai si tu me paies.

Lo haré si me pagas.

Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.

Haría cualquier cosa para verla contenta.

Non, ça je ne le ferai pas.

No, yo no haré eso.

Sais-tu ce que je ferai ? Rien.

¿Sabes lo que haré? Nada.

Je ferai ce que j'ai à faire.

Haré lo que tenga que hacer.

J'ai du temps, donc je le ferai.

Tengo tiempo, así que lo haré.

Je ferai une exception, juste cette fois.

Haré una excepción sólo esta vez.

Je ferai ce qui doit être fait.

Haré lo que debe hacerse.

Je le ferai venir, afin qu'il m'aide.

Haré que venga a ayudarme.

Je ferai réparer ma montre par John.

Le voy a pedir a John que repare mi reloj.

Je le ferai en suivant tes instructions.

Lo haré siguiendo tus instrucciones.

- Je vais le faire.
- Je le ferai.

- Lo haré yo.
- Lo haré.

Je le ferai à la première occasion.

Lo haré a la primera oportunidad.

Je vous le ferai savoir en avance.

Te haré saberlo de antemano.

Si j'ai le temps, je le ferai.

Si tengo tiempo, lo haré.

Je ne ferai pas du tout ça !

¡No haré eso en absoluto!

Je répondrai, je ferai de mon mieux.

Voy a responder, haré mi mejor esfuerzo.

- Je ferai ce travail à condition d'être payé.
- Je ferai ce travail à la condition d'être payé.

Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen.

- Je ferai tout ce que je peux pour toi.
- Je ferai tout ce que je peux pour vous.

Haré todo lo que pueda por ti.

Je ferai plein de gestes de la main.

Haré muchos gestos con las manos.

Je le ferai à condition que tu m'aides.

Lo haré con la condición de que me ayudes.

- Je l'essayerai.
- J'en ferai l'essai.
- Je vais l'essayer.

Lo intentaré.

Si je dispose de temps, je le ferai.

- Si tengo tiempo lo haré.
- Si tengo tiempo, lo haré.

La prochaine fois, je le ferai moi-même.

- La próxima vez lo haré yo mismo.
- La próxima vez lo haré yo misma.

Je ne crois pas que je ferai ça.

No creo que lo haga.

Cette fois, je le ferai à ma manière.

Esta vez lo haré a mi manera.

Je promets que je ne le ferai plus.

Prometo que no lo haré más.

Je ferai tout ce que vous me demanderez.

Haré cualquier cosa que me digas que haga.

Je ne sais pas ce que je ferai.

No sé qué haré.

Si Dieu le veut, je le ferai demain.

Si Dios quiere, lo haré mañana.

- Je vous le ferai savoir d'ici un jour ou deux.
- Je te le ferai savoir d'ici un jour ou deux.

Te haré saber en un día o más.

- Je suis désolé. Je ferai n'importe quoi pour réparer cela.
- Je suis désolée. Je ferai n'importe quoi pour réparer cela.

Lo siento, haré lo que sea para arreglarlo.

- Je te poursuivrai en justice.
- Je te ferai un procès.
- Je vous poursuivrai en justice.
- Je vous ferai un procès.

- Le voy a demandar.
- Te demandaré.

- N'aie pas peur. Je ne te ferai pas de mal.
- N'ayez pas peur. Je ne vous ferai pas de mal.

No tengas miedo. No te lastimaré.

Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.

Haré mi tarea después de ver televisión.

Tu remplis ton rôle et je ferai le reste.

Tú haz tu parte y yo haré el resto.