Translation of "Démontré" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Démontré" in a sentence and their spanish translations:

Nous l'avons démontré.

Y esto ya lo demostramos.

Il a été démontré

se ha demostrado

Qui nous a démontré

que nos ha mostrado

Comme l'ont démontré nos expérimentations.

y nuestros experimentos lo demostraron.

Il a été démontré que

Se ha demostrado que cuando se está allí,

Le Dr Levy nous l'a démontré.

Lo vimos en el video de Sheldon, que mostró el Dr. Levy.

Comme démontré à ce TEDGlobal 2017.

tal como se ha demostrado en este TEDGlobal 2017.

Ceci a démontré la véracité de la rumeur.

Esto ha demostrado la veracidad del rumor.

Maintenant, dans une étude d'Ezoic, il a été démontré

Ahora, en un estudio de Ezoic, se encontró

Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.

Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.

L'un de ces pays a démontré qu'il est prêt à se battre.

Uno de estos países ha demostrado que está dispuesto a luchar por la zona.

Du genre : « Tout ce que vous avez démontré, Picquart, c'est qu'il y a

como, "todo esto indica que hay otro espía

Pourtant, au combat, Murat est resté un chef brillant et inspirant, comme démontré à Austerlitz,

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

Mais il a en outre démontré son talent militaire, remportant une série d'escarmouches lors de l'

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

Un bref passage à la tête de l'armée du Rhin a démontré qu'Augereau n'était pas apte au haut

Un breve período a cargo del Ejército del Rin demostró que Augereau no era apto para el alto

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

Estudios occidentales han mostrado que puede inhibir el crecimiento de cáncer y bloquear el dolor mejor que la morfina.

Au cours de la retraite qui a suivi, Ney a de nouveau démontré ses brillantes compétences tactiques, combattant une

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

Y a lo largo de la historia, el islam ha demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.

Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours.

Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.