Translation of "Clôture" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Clôture" in a sentence and their spanish translations:

J'ai escaladé la clôture.

Escalé la valla.

Tom peindra la clôture demain.

Tom pintará la cerca mañana.

Une clôture entoure la maison.

Una cerca rodea la casa.

Il a escaladé la clôture.

Él brincó la cerca.

Notre clôture est en fer.

Nuestra reja es de hierro.

Tom a peint la clôture.

Tom pintó la cerca.

La clôture est peinte en vert.

La cerca está pintada de verde.

L'un des taureaux abattit la clôture.

Uno de los toros derribó la cerca.

Ils ont peint la clôture en vert.

Ellos pintaron la cerca de verde.

Son cheval sauta par-dessus la clôture.

Su caballo saltó por sobre la cerca.

Deux enfants sont assis sur la clôture.

- Dos niños están sentados sobre la cerca.
- Dos niños están sentados en la cerca.

Ils élevèrent une clôture autour de la ferme.

Levantaron una valla alrededor de la granja.

Tom doit toujours terminer de peindre la clôture.

Tom aún debe terminar de pintar la cerca.

Il y a une clôture autour de la maison.

Hay una valla alrededor de la casa.

Le bâtiment est entouré d'une clôture de fils barbelés.

El edificio está rodeado con alambre de púas.

Le jardin est séparé du chemin par une clôture.

El jardín está separado del camino por una cerca.

Ils veulent bâtir une clôture autour de leur maison.

Ellos quieren construir una cerca alrededor de su casa.

Du côté de la brasserie, sur la clôture de barbelés.

en el lado de la cervecería, en la cerca de alambre de púas.

Un garçon et une fille sont assis sur la clôture.

Un niño y una niña están sentados sobre la cerca.

J'ai vu un chien blanc sauter par-dessus la clôture.

Vi a un perro blanco saltar sobre la cerca.

Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture.

Ella era demasiado baja para ver por sobre la cerca.

Tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture.

Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.

La cérémonie de clôture ici aussi il y a 34 ans:

La ceremonia de remate aquí también hace 34 años:

J’ai vu le garçon sauter par-dessus la clôture puis s’enfuir.

Vi al niño saltar la cerca y salir corriendo.

- Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
- Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.

El lago estaba rodeado por una cerca, aparentemente por motivos de seguridad.

- Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai ta mère à peindre la clôture.
- Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai votre mère à peindre la clôture.

Tan pronto tenga la oportunidad, le ayudaré a tu madre a pintar la cerca.

La première célébration officielle sur le chemin du sacre, la cérémonie de clôture.

la primera celebración oficial en el camino de la coronación, la ceremonia de coronación.

- Son cheval sauta par-dessus la clôture.
- Son cheval sauta par-dessus la palissade.

Su caballo saltó por sobre la cerca.

- Je n'ai pas eu besoin de peindre la clôture.
- Je n'ai pas eu besoin de peindre la palissade.
- Je n'eus pas besoin de peindre la clôture.
- Je n'eus pas besoin de peindre la palissade.

No hacía falta que pintara la valla.