Translation of "Battait" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Battait" in a sentence and their spanish translations:

Mon cœur battait.

Mi corazón latía.

L'oiseau battait des ailes.

La pájaro batía sus alas.

Son cœur battait lentement.

Su corazón latía lentamente.

Son cœur battait frénétiquement.

Su corazón palpitaba aceleradamente.

Marie battait ses enfants.

- María solía pegarles a sus niños.
- Antes María pegaba a sus hijos.

Son cœur battait d'excitation.

Su corazón latía de emoción.

Elle battait tout le monde.

nos daba mil vueltas a todos.

Mon cœur battait avec violence.

Mi corazón latía con fuerza.

La pluie battait sur la fenêtre.

La lluvia golpeaba en la ventana.

Un groupe de jeunes hommes se battait.

Un grupo de hombres jóvenes estaba peleándose.

- L'oiseau battait des ailes.
- L'oiseau battit des ailes.

La pájaro batía sus alas.

Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl.

Mi padre me pegaba siempre que estaba borracho.

- La pluie battait sur la fenêtre.
- La pluie tapait à la fenêtre.

La lluvia daba contra la ventana.

«Tant qu'il m'était possible de croire que l'empereur Napoléon se battait pour apporter la

“Mientras me fue posible creer que el emperador Napoleón estaba luchando para traer la

C'était la première fois, dans l'histoire des échecs, qu'une machine (Deep Blue) battait un Grand Maître (Garry Kasparov).

Esa fue la primera vez, en la historia del ajedrez, que una máquina (Deep Blue) derrotó a un Gran Maestro (Garry Kasparov).

Mon cœur battait au point que je crus qu'il allait se rompre, les oreilles me sifflaient, tous les objets tourbillonnaient autour de moi, je tombai comme un homme ivre et m'évanouis.

Mi corazón batía a una velocidad que yo creí que se iba a romper, me pitaban los oídos, todos los objetos se arremolinaban a mi alrededor, me caí como un borracho y perdí el conocimiento.

Les femmes étaient terrifiées, et le cœur de Tom battait à se briser dans la poitrine, tandis qu'il écoutait les cris douloureux d'un être qu'il avait jadis si tendrement aimé qu'il chérissait encore.

Las mujeres estaban aterrorizadas, y el corazón de Tom latía como si se le fuera a salir del pecho, mientras escuchaba los gritos de dolor de un ser que en otro tiempo él había amado tanto, al que todavía adoraba.