Translation of "Voter" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Voter" in a sentence and their russian translations:

- N'oublie pas de voter !
- N'oubliez pas de voter !

- Не забудьте проголосовать.
- Не забудь проголосовать.

- Vas-tu voter aujourd'hui ?
- Allez-vous voter aujourd'hui ?

- Вы будете сегодня голосовать?
- Ты будешь сегодня голосовать?
- Вы идёте сегодня голосовать?
- Ты идёшь сегодня голосовать?

Nous voulons voter.

- Мы хотим голосовать.
- Мы хотим проголосовать.

Ils vont voter.

Они проголосуют.

Je veux voter.

Я хочу проголосовать.

- C'est votre devoir de voter.
- C'est ton devoir de voter.

- Это ваша обязанность проголосовать.
- Избирать – это ваша обязанность.
- Голосовать - твоя обязанность.
- Голосовать - ваша обязанность.
- Голосовать - твой долг.
- Голосовать - ваш долг.

- Pour qui vas-tu voter ?
- Pour qui allez-vous voter ?

- За кого ты будешь голосовать?
- За кого вы собираетесь голосовать?
- За кого вы собираетесь проголосовать?
- За кого ты собираешься проголосовать?

Plutôt que de voter,

не принимать участие в голосовании,

Dimanche, il faudra voter.

В воскресенье надо будет голосовать.

Voter est leur droit.

Голосовать — их право.

N'oublie pas de voter !

Не забудь проголосовать.

Pour qui devrais-je voter ?

За кого мне голосовать?

Voter est ton devoir civique.

Голосование - твой гражданский долг.

Voter est votre devoir civique.

Голосование - ваш гражданский долг.

Il s'est abstenu de voter.

Он воздержался от голосования.

Pour qui comptez-vous voter ?

За кого вы думаете голосовать?

Savez-vous pour qui voter ?

Вы знаете, за кого голосовать?

Sais-tu pour qui voter ?

Ты знаешь, за кого голосовать?

Vas-tu voter pour Tom Jackson ?

- Вы собираетесь голосовать за Тома Джексона?
- Ты будешь голосовать за Тома Джексона?
- Вы будете голосовать за Тома Джексона?

Je vais certainement voter pour Tom.

Мы определенно проголосуем за Тома.

Tom est en train de voter.

Том голосует.

Êtes-vous assez vieux pour voter ?

Вы достаточно взрослый, чтобы голосовать?

Nous n'allons pas voter pour Tom.

Мы не будем голосовать за Тома.

- J'ai décidé de ne plus jamais voter.
- J'ai pris la décision de ne plus jamais voter.

Я решил больше никогда не голосовать.

Il n'est pas assez âgé pour voter.

Ему ещё рано голосовать.

J'ai décidé de ne plus jamais voter.

Я решил больше никогда не голосовать.

Je ne sais pas pour qui voter.

Я не знаю, за кого голосовать.

Sais-tu pour qui tu vas voter ?

Ты знаешь, за кого будешь голосовать?

Savez-vous pour qui vous allez voter ?

Вы знаете, за кого будете голосовать?

Sais-tu pour qui va voter Pierre ?

Ты знаешь, за кого Пьер будет голосовать?

Savez-vous pour qui il va voter ?

Вы знаете, за кого он будет голосовать?

Sais-tu pour qui il va voter ?

Ты знаешь, за кого он будет голосовать?

Sais-tu pour qui elle va voter ?

Ты знаешь, за кого она будет голосовать?

Savez-vous pour qui elle va voter ?

Вы знаете, за кого она будет голосовать?

Comme il est déjà majeur, il peut voter.

Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.

- Tom vote.
- Tom est en train de voter.

Том голосует.

Nous avons le droit de voter à vingt ans.

Мы получим право голоса в двадцать лет.

Tom ne parvenait pas à décider pour qui voter.

Том никак не мог решить, за кого голосовать.

Je n'ai pas l'intention de voter aux prochaines élections.

Я не собираюсь голосовать на предстоящих выборах.

Quand ce fut le moment de voter, il s'abstint.

Когда пришло время голосовать, он воздержался.

J'ai pris la décision de ne plus jamais voter.

Я принял решение больше никогда не голосовать.

- Il est trop tard pour voter maintenant. Les suffrages sont clos !
- Il est trop tard pour voter maintenant. Les bureaux de vote sont fermés.
- Il est trop tard pour voter maintenant. Les bureaux de scrutin sont fermés.

Сейчас уже поздно голосовать. Избирательные участки закрыты.

Il est persuadé qu'ils vont voter en faveur de M. Jones.

Он убеждён, что они будут голосовать за господина Джонса.

Je ne sais pas pour qui je vais voter aux éléctions.

Я не знаю, за кого буду голосовать на выборах.

Tom dit qu'il pense que c'est une perte de temps de voter.

Том говорит, что считает голосование пустой тратой времени.

En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.

- В любом случае, тебе нужно проголосовать "за" на референдуме от 18 февраля.
- В любом случае, вам нужно проголосовать "за" на референдуме от 18 февраля.

Il est trop tard pour voter maintenant. Les bureaux de vote sont fermés.

Сейчас уже поздно голосовать. Избирательные участки закрыты.

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.