Examples of using "Tiré" in a sentence and their russian translations:
Я выстрелил.
Том выстрелил.
- Том в меня стрелял.
- Том выстрелил в меня.
Я смыл в туалете.
- Ты стрелял в Тома?
- Вы стреляли в Тома?
- Вы в нас стреляли.
- Ты в нас стрелял.
Ты в меня выстрелил.
- В тебя стреляли?
- В вас стреляли?
- Я тебя чуть не подстрелил.
- Я вас чуть не подстрелил.
Он сделал три выстрела.
Том выстрелил в Мэри.
Это притянуто за уши.
Охотник застрелил птицу.
В меня стреляли?
- Почему ты в меня стрелял?
- Почему ты в меня стреляла?
- Почему вы в меня стреляли?
- Почему вы в меня выстрелили?
- Почему ты в меня выстрелил?
- Почему ты в меня выстрелила?
Я ни в кого не стрелял.
- В него стреляли!
- В неё стреляли!
Том выстрелил первым.
Я сорвал джекпот.
Том смыл в туалете.
- Том трижды выстрелил.
- Том выстрелил три раза.
- Он в него выстрелил.
- Он в неё выстрелил.
- Я бы никогда не стал в вас стрелять.
- Я бы никогда не стал в тебя стрелять.
Том выстрелил в неё.
- Том выстрелил в него.
- Том стрелял в него.
Она выстрелила из ружья.
- В него стреляли?
- В неё стреляли?
В нас стреляли?
В них стреляли?
Где ты сидел?
Он прицелился и выстрелил в меня.
К сожалению, я сделал неправильный вывод.
Вы когда-нибудь в кого-нибудь стреляли?
Ты когда-нибудь в кого-нибудь стрелял?
Каждый сделал свои собственные выводы.
На этот раз он выкрутился.
Я поднялся на первое место.
Извини, что выстрелил в тебя.
Они достали свои пистолеты и выстрелили.
Кажется надуманным?
Он выстрелил ему в колено.
Тот ребёнок показал мне язык.
Ты дважды выстрелил в Тома.
Том случайно выстрелил себе в ногу.
- Я достал свой пистолет и выстрелил.
- Я вытащил свой пистолет и выстрелил.
В Тома стреляли в Бостоне.
Я бы никогда не стал в вас стрелять.
- Я тянул изо всех сил.
- Я потянул изо всех сил.
Это притянуто за уши.
Том выстрелил в Мэри из арбалета.
Эта музыка заставила меня прослезиться.
Том вытащил свой пистолет и выстрелил.
- Он достал свой пистолет и выстрелил.
- Он достал пистолет и выстрелил.
Она достала свой пистолет и выстрелила.
Мы достали свои пистолеты и выстрелили.
Вы достали свои пистолеты и выстрелили.
Он пустил стрелу в оленя.
Она подвела черту под прошлым.
Этот псих стрелял в моего кота!
Она дёрнула кота за хвост.
но получила на 2% меньше электроэнергии от ветра.
высунула язык набок,
Ты достал свой пистолет и выстрелил.
Взялся за гуж — не говори, что не дюж.
Джон воспользовался слабостью Билла.
Он сделал красивый снимок оленя.
Вместо этого меня выносит из моей хорошей жизни
Он сбежал с деньгами.
Полицейские стреляли по колёсам автомобиля.
В меня стреляли.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самозащиты.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самообороны.
Он застрелил много львов, слонов и других животных.
они получают ваш сайт вытащил с сервера в Индии.
Ты вышел сухим из воды.
в прошлом году Германия получила 40% электроэнергии из угля,
Том сказал, что выстрелил в Мэри в целях самообороны.
Полицейский выстрелил в воздух.
В течение шести месяцев я выстрелил перейти на страницу Google
Охотник выстрелил в медведя.
Том случайно выстрелил себе в ногу, когда чистил ружье.
Ему чуть было не сошло это с рук.
Сегодня он застрелил семь сусликов из своего нового пневматического ружья.
Некоторые из вражеских застрельщиков подошли .... Они стреляли в меня в упор и скучали по мне,
Том вытащил из-под кровати коробку.